Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Fragment d'un commentaire anonyme hanéfite de furūʿ, le plat supérieur porte le titre : Tamyīz al-ṭayyib (BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 44). | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Fragment d'un commentaire anonyme hanéfite de furūʿ, le plat supérieur porte le titre : Tamyīz al-ṭayyib (BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 44).

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Fragment d'un commentaire anonyme hanéfite de furūʿ, le plat supérieur porte le titre : Tamyīz al-ṭayyib (BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 44).
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Furūʿ. Commentaire Furūʿ. Commentaire Tamyīz al-ṭayyib Tamyīz al-ṭayyib تمييز الطّيب تمييز الطّيب [فروع] [فروع] FIQH. Furūʿ hanéfites Muḥammad al-Sayyid Bekzāde [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 972
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086998_FRBNFEAD0000901851837
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale. — Réclames. 80 fol. — 225 × 160 mm. — 15 lignes à la page. — Surface écrite 165 × 115 mm. — Quinions numérotés en chiffres arabes.. Bāb al-tayammum (1-18). Inc. : كتاب الله ابتدأ بالوضوء ثم ثنى بالغسل ثم ثلّث بالتيممعلى وفق ما في bāb al-masḥ ʿalā l-ḫuffayn (18-30 v) ; bāb al-ḥayḍ (30 v-54) ; bāb al-anǧās (54-80 v) avec un faṣl fī l-istinǧāʾ (76 v-80 v). BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 44. Copie anonyme et non datée.. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Marque de possesseur au nom de Muḥammad sayyid Bekzāde (f. 1). — Une notice de d'Herbelot.. Demi-reliure orientale à rabat du XVII e s.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Bāb al-tayammum (1-18). Inc. : كتاب الله ابتدأ بالوضوء ثم ثنى بالغسل ثم ثلّث بالتيممعلى وفق ما في bāb al-masḥ ʿalā l-ḫuffayn (18-30 v) ; bāb al-ḥayḍ (30 v-54) ; bāb al-anǧās (54-80 v) avec un faṣl fī l-istinǧāʾ (76 v-80 v). BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 44. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 1675 : 329, 1755 (Mazarin), 656 (Regius), Ancien fonds arabe 522
Eski Raf Numaraları 1675 : 329, 1755 (Mazarin), 656 (Regius), Ancien fonds arabe 522
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigrane en forme de tête de b&oeliguf : f. 6/7, cf. KāGIT, pl. 3, n° 10.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Fragment d'un commentaire anonyme hanéfite de furūʿ, le plat supérieur porte le titre : Tamyīz al-ṭayyib (BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 44).

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Furūʿ. Commentaire Furūʿ. Commentaire Tamyīz al-ṭayyib Tamyīz al-ṭayyib تمييز الطّيب تمييز الطّيب [فروع] [فروع] FIQH. Furūʿ hanéfites Muḥammad al-Sayyid Bekzāde [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 972
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086998_FRBNFEAD0000901851837
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale. — Réclames. 80 fol. — 225 × 160 mm. — 15 lignes à la page. — Surface écrite 165 × 115 mm. — Quinions numérotés en chiffres arabes.. Bāb al-tayammum (1-18). Inc. : كتاب الله ابتدأ بالوضوء ثم ثنى بالغسل ثم ثلّث بالتيممعلى وفق ما في bāb al-masḥ ʿalā l-ḫuffayn (18-30 v) ; bāb al-ḥayḍ (30 v-54) ; bāb al-anǧās (54-80 v) avec un faṣl fī l-istinǧāʾ (76 v-80 v). BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 44. Copie anonyme et non datée.. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Marque de possesseur au nom de Muḥammad sayyid Bekzāde (f. 1). — Une notice de d'Herbelot.. Demi-reliure orientale à rabat du XVII e s.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Bāb al-tayammum (1-18). Inc. : كتاب الله ابتدأ بالوضوء ثم ثنى بالغسل ثم ثلّث بالتيممعلى وفق ما في bāb al-masḥ ʿalā l-ḫuffayn (18-30 v) ; bāb al-ḥayḍ (30 v-54) ; bāb al-anǧās (54-80 v) avec un faṣl fī l-istinǧāʾ (76 v-80 v). BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 44. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 1675 : 329, 1755 (Mazarin), 656 (Regius), Ancien fonds arabe 522
Eski Raf Numaraları 1675 : 329, 1755 (Mazarin), 656 (Regius), Ancien fonds arabe 522
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigrane en forme de tête de b&oeliguf : f. 6/7, cf. KāGIT, pl. 3, n° 10.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.