Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Taʾrīḫ Histoire Généalogie
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 127
Fiziksel Boyutlar 210 x 155 mm. 24 lignes à la page. Surface écrite 175 à 190 x 115 à 125 mm
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7238
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0091521_FRBNFEAD0000947266777
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Plusieurs mains. Indication des sources de la Tuḥfat al-wārid , vers (f. 1). Notes marginales.. Copies anonymes et non datées.. Deux notices anonymes sur fiches cartonnées, l'une concernant le manuscrit, l'autre Ibn Qunfūḏ Bensmaïne 27.. Reliure à recouvrement, maroquin rouge, plaques centrales exstampées froid, bordées d'un filet doré les reliant à la bordure de doubles filets. Fleurons estampés et dorés aux écoinçons. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Copies anonymes et non datées.
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1989.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané
Yazı/El Yazısı Maġribī . Titres en grands caractères
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Taʾrīḫ Histoire Généalogie
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 127
Fiziksel Boyutlar 210 x 155 mm. 24 lignes à la page. Surface écrite 175 à 190 x 115 à 125 mm
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7238
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0091521_FRBNFEAD0000947266777
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Plusieurs mains. Indication des sources de la Tuḥfat al-wārid , vers (f. 1). Notes marginales.. Copies anonymes et non datées.. Deux notices anonymes sur fiches cartonnées, l'une concernant le manuscrit, l'autre Ibn Qunfūḏ Bensmaïne 27.. Reliure à recouvrement, maroquin rouge, plaques centrales exstampées froid, bordées d'un filet doré les reliant à la bordure de doubles filets. Fleurons estampés et dorés aux écoinçons. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Copies anonymes et non datées.
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1989.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané
Yazı/El Yazısı Maġribī . Titres en grands caractères
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.