Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., SADĪD AL-DĪN AL-KĀŠĠARĪ. Munyat al-Muṣallī wa-ġunyat al-Mubtadiʾ. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., SADĪD AL-DĪN AL-KĀŠĠARĪ. Munyat al-Muṣallī wa-ġunyat al-Mubtadiʾ.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., SADĪD AL-DĪN AL-KĀŠĠARĪ. Munyat al-Muṣallī wa-ġunyat al-Mubtadiʾ.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Sadīd al-Dīn al-Kāšġarī [Auteur] سديد الدين الكاشغري [Auteur] Munyat al-muṣallī wa-ġunyat al-mubtadiʾ Munyat al-muṣallī wa-ġunyat al-mubtadiʾ منية المصلي و غنية المبتدئ منية المصلي و غنية المبتدئ CULTE. Ouvrages sur la prière CULTE. Prières et formules efficaces. Notes Ibrāhīm Pāšā, Rhodes, madrasa Rhodes
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1135
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087145_FRBNFEAD0000903321987
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1er mars 1636
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués au début. — Duʿāʾ (f. 1 v). — Réclames. 69 fol. — 200 × 150 mm. — 15 lignes à la page. — Surface écrite 160 × 110 mm.. Cf. ms. Arabe 830 2 . Copie anonyme, achevée à Rhodes le 23 ramaḍān 1045, dans la madrasa d'Ibrāhīm Pā?ā (f. 69-69 v).. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Une notice de d'Herbelot.. Reliure orientale à rabat, veau brun.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 830 2 . Copie anonyme, achevée à Rhodes le 23 ramaḍān 1045, dans la madrasa d'Ibrāhīm Pā?ā (f. 69-69 v).
Eski Raf Numarası 1675 : 352, 661 (Regius), Ancien fonds arabe 283
Eski Raf Numaraları 1675 : 352, 661 (Regius), Ancien fonds arabe 283
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., SADĪD AL-DĪN AL-KĀŠĠARĪ. Munyat al-Muṣallī wa-ġunyat al-Mubtadiʾ.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Sadīd al-Dīn al-Kāšġarī [Auteur] سديد الدين الكاشغري [Auteur] Munyat al-muṣallī wa-ġunyat al-mubtadiʾ Munyat al-muṣallī wa-ġunyat al-mubtadiʾ منية المصلي و غنية المبتدئ منية المصلي و غنية المبتدئ CULTE. Ouvrages sur la prière CULTE. Prières et formules efficaces. Notes Ibrāhīm Pāšā, Rhodes, madrasa Rhodes
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1135
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087145_FRBNFEAD0000903321987
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1er mars 1636
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués au début. — Duʿāʾ (f. 1 v). — Réclames. 69 fol. — 200 × 150 mm. — 15 lignes à la page. — Surface écrite 160 × 110 mm.. Cf. ms. Arabe 830 2 . Copie anonyme, achevée à Rhodes le 23 ramaḍān 1045, dans la madrasa d'Ibrāhīm Pā?ā (f. 69-69 v).. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Une notice de d'Herbelot.. Reliure orientale à rabat, veau brun.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 830 2 . Copie anonyme, achevée à Rhodes le 23 ramaḍān 1045, dans la madrasa d'Ibrāhīm Pā?ā (f. 69-69 v).
Eski Raf Numarası 1675 : 352, 661 (Regius), Ancien fonds arabe 283
Eski Raf Numaraları 1675 : 352, 661 (Regius), Ancien fonds arabe 283
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.