Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil d'opuscules, en turc et en arabe, sur différents sujets. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil d'opuscules, en turc et en arabe, sur différents sujets.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil d'opuscules, en turc et en arabe, sur différents sujets.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Asrar name Asrar name Khotbet el-sherif Khotbet el-sherif Sharh-i khavass-i ayat arbaʿa Sharh-i khavass-i ayat arbaʿa Soubhat el-ʿoushshak Soubhat el-ʿoushshak Tenebbouh el-ghaïbi fi rouʿyat el-Nebi Tenebbouh el-ghaïbi fi rouʿyat el-Nebi ʿAbd el-Latif [Auteur] Latifi Yousouf Sounboul Sinan [Auteur] Sounbouli Yousouf ibn Yaʿkoub el-Khalvati [Auteur]
Tür Kitap
Dil ara,ota
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 129
Fiziksel Boyutlar 20 × 13 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 48
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090599_FRBNFEAD00009380090103
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Bonnes écritures turques, de la fin du XVI e siècle.. Un petit traité, sans titre (folio 1 verso), dans lequel un auteur, nommé Yousouf ibn Yaʿkoub (folio 4 verso), le même qui est nommé Yousouf ibn Yaʿkoub el-Khalvati dans l'opuscule suivant, expose la vie et les mérites de trois sheïkhs célèbres de son ordre, Čelebi Efendi, Sounboul Sinan Efendi, et Yaʿkoub Efendi, son père. Ce traité est dédié à Sultan Mourad, qui est Mourad III, comme le montrent les dates citées dans la biographie du père de son auteur ; la copie en est datée de la fin du mois de Ramadhan 992 de l'hégire (septembre 1584) ; un extrait d'une poésie de Sounboul Efendi, c'est-à-dire Yousouf Sounboul Sinan, voir le n° 1076 du Supplément (folio 22 recto) ; un traité, intitulé تنبّه الغيبى في روية النبى, par Yousouf ibn Yaʿkoub el-Khalvati, dans lequel ce Mystique donne l'explication des songes dans lesquels on voit apparaître le Prophète ; cet opuscule, qui est divisé en une préface et trois petits chapitres, est également dédié au sultan Mourad III (folio 22 verso) ; sa copie est datée de Médine, du quinze Ramadhan 987 (6 novembre 1579) ; un opuscule en turc, vraisemblablement par le même auteur, composé en 983 de l'hégire (1575-1576), et dédié au même sultan Mourad III, sans titre (folio 39 verso), sur des questions relatives à certains points de la doctrine soufie ; cet opuscule, qui est de la même main que les précédents, a été copié, visiblement à Médine, par un certain Hasan ibn Hoseïn, qui a daté son œuvre du commencement du mois de Shavval de l'année 992 de l'hégire (vers le 10 octobre 1584) ; le commencement d'un traité, intitulé اسرار نامه, sans nom d'auteur, dans lequel il est parlé de l'Essence de Dieu et de questions sur la théologie et l'ontologie (folio 50 verso) ; un traité en vers, incomplet de son premier feuillet (folio 55 recto), par conséquent sans titre, ni nom d'auteur, sur les noms d'Allah dans le tesbih, sur leurs propriétés et sur la manière d'en former des talismans ; il est dit, dans sa conclusion (folio 72 recto), qu'il fut terminé en l'année 948 de l'hégire (1541-1542) ; le texte de ce poème est accompagné de notes marginales ; un traité en vers, intitulé سبحة العشّاق (folio 74 recto), dans lequel le célèbre poète Latifi a réuni cent traditions attribuées au Prophète, chacune d'elles étant traduite en deux vers turcs, à l'imitation du Arbaʿin hadis de Ğami (folio 72 verso) ; l'ouvrage se termine par un chapitre contenant des invocations à Dieu, et il est dédié au vizir Kemal Pachazade ; شرح خواص اية اربعة, le commencement (folio 83 recto) d'un opuscule, sans nom d'auteur, dans lequel il est parlé de l'interprétation ésotérique de quatre versets du Coran, d'après les doctrines du célèbre Mohyi ed-Din ibn el-ʿArabi ; ces quatre versets du Coran sont cités plus loin, au folio 122 recto ; un opuscule sur la prosodie, en turc, sans titre ni nom d'auteur (folio 88 verso) ; deux petits opuscules en arabe, sans titre ni nom d'auteur, sur la rhétorique, dans lesquels il est parlé du sens propre et du sens figuré des mois (folio 98 recto) ; extraits de commentaires en arabe sur le Coran (folio 103 recto) ; des extraits en arabe d'un traité dont le titre est donné sous la forme خطبة الشريف, sur des questions de théologie et d'interprétation du texte du Coran (folio 108 verso) ; les quatre versets du Coran dont il est parlé dans le fragment de commentaire du folio 83 recto (folio 122 recto) ; recueil de prières en arabe, avec des explications en langue turque (folio 122), parmi lesquelles les prières d'Émir Sultan, des « hommes du Mystère », etc.. Renaudot.. Cartonnage turc.
Örnek Metin Un petit traité, sans titre (folio 1 verso), dans lequel un auteur, nommé Yousouf ibn Yaʿkoub (folio 4 verso), le même qui est nommé Yousouf ibn Yaʿkoub el-Khalvati dans l'opuscule suivant, expose la vie et les mérites de trois sheïkhs célèbres de son ordre, Čelebi Efendi, Sounboul Sinan Efendi, et Yaʿkoub Efendi, son père. Ce traité est dédié à Sultan Mourad, qui est Mourad III, comme le montrent les dates citées dans la biographie du père de son auteur ; la copie en est datée de la fin du mois de Ramadhan 992 de l'hégire (septembre 1584) ; un extrait d'une poésie de Sounboul Efendi, c'est-à-dire Yousouf Sounboul Sinan, voir le n° 1076 du Supplément (folio 22 recto) ; un traité, intitulé تنبّه الغيبى في روية النبى, par Yousouf ibn Yaʿkoub el-Khalvati, dans lequel ce Mystique donne l'explication des songes dans lesquels on voit apparaître le Prophète ; cet opuscule, qui est divisé en une préface et trois petits chapitres, est également dédié au sultan Mourad III (folio 22 verso) ; sa copie est datée de Médine, du quinze Ramadhan 987 (6 novembre 1579) ; un opuscule en turc, vraisemblablement par le même auteur, composé en 983 de l'hégire (1575-1576), et dédié au même sultan Mourad III, sans titre (folio 39 verso), sur des questions relatives à certains points de la doctrine soufie ; cet opuscule, qui est de la même main que les précédents, a été copié, visiblement à Médine, par un certain Hasan ibn Hoseïn, qui a daté son œuvre du commencement du mois de Shavval de l'année 992 de l'hégire (vers le 10 octobre 1584) ; le commencement d'un traité, intitulé اسرار نامه, sans nom d'auteur, dans lequel il est parlé de l'Essence de Dieu et de questions sur la théologie et l'ontologie (folio 50 verso) ; un traité en vers, incomplet de son premier feuillet (folio 55 recto), par conséquent sans titre, ni nom d'auteur, sur les noms d'Allah dans le tesbih, sur leurs propriétés et sur la manière d'en former des talismans ; il est dit, dans sa conclusion (folio 72 recto), qu'il fut terminé en l'année 948 de l'hégire (1541-1542) ; le texte de ce poème est accompagné de notes marginales ; un traité en vers, intitulé سبحة العشّاق (folio 74 recto), dans lequel le célèbre poète Latifi a réuni cent traditions attribuées au Prophète, chacune d'elles étant traduite en deux vers turcs, à l'imitation du Arbaʿin hadis de Ğami (folio 72 verso) ; l'ouvrage se termine par un chapitre contenant des invocations à Dieu, et il est dédié au vizir Kemal Pachazade ; شرح خواص اية اربعة, le commencement (folio 83 recto) d'un opuscule, sans nom d'auteur, dans lequel il est parlé de l'interprétation ésotérique de quatre versets du Coran, d'après les doctrines du célèbre Mohyi ed-Din ibn el-ʿArabi ; ces quatre versets du Coran sont cités plus loin, au folio 122 recto ; un opuscule sur la prosodie, en turc, sans titre ni nom d'auteur (folio 88 verso) ; deux petits opuscules en arabe, sans titre ni nom d'auteur, sur la rhétorique, dans lesquels il est parlé du sens propre et du sens figuré des mois (folio 98 recto) ; extraits de commentaires en arabe sur le Coran (folio 103 recto) ; des extraits en arabe d'un traité dont le titre est donné sous la forme خطبة الشريف, sur des questions de théologie et d'interprétation du texte du Coran (folio 108 verso) ; les quatre versets du Coran dont il est parlé dans le fragment de commentaire du folio 83 recto (folio 122 recto) ; recueil de prières en arabe, avec des explications en langue turque (folio 122), parmi lesquelles les prières d'Émir Sultan, des « hommes du Mystère », etc.
Eski Raf Numarası Saint-Germain-des-Prés 508
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil d'opuscules, en turc et en arabe, sur différents sujets.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Asrar name Asrar name Khotbet el-sherif Khotbet el-sherif Sharh-i khavass-i ayat arbaʿa Sharh-i khavass-i ayat arbaʿa Soubhat el-ʿoushshak Soubhat el-ʿoushshak Tenebbouh el-ghaïbi fi rouʿyat el-Nebi Tenebbouh el-ghaïbi fi rouʿyat el-Nebi ʿAbd el-Latif [Auteur] Latifi Yousouf Sounboul Sinan [Auteur] Sounbouli Yousouf ibn Yaʿkoub el-Khalvati [Auteur]
Tür Kitap
Dil ara,ota
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 129
Fiziksel Boyutlar 20 × 13 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 48
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090599_FRBNFEAD00009380090103
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Bonnes écritures turques, de la fin du XVI e siècle.. Un petit traité, sans titre (folio 1 verso), dans lequel un auteur, nommé Yousouf ibn Yaʿkoub (folio 4 verso), le même qui est nommé Yousouf ibn Yaʿkoub el-Khalvati dans l'opuscule suivant, expose la vie et les mérites de trois sheïkhs célèbres de son ordre, Čelebi Efendi, Sounboul Sinan Efendi, et Yaʿkoub Efendi, son père. Ce traité est dédié à Sultan Mourad, qui est Mourad III, comme le montrent les dates citées dans la biographie du père de son auteur ; la copie en est datée de la fin du mois de Ramadhan 992 de l'hégire (septembre 1584) ; un extrait d'une poésie de Sounboul Efendi, c'est-à-dire Yousouf Sounboul Sinan, voir le n° 1076 du Supplément (folio 22 recto) ; un traité, intitulé تنبّه الغيبى في روية النبى, par Yousouf ibn Yaʿkoub el-Khalvati, dans lequel ce Mystique donne l'explication des songes dans lesquels on voit apparaître le Prophète ; cet opuscule, qui est divisé en une préface et trois petits chapitres, est également dédié au sultan Mourad III (folio 22 verso) ; sa copie est datée de Médine, du quinze Ramadhan 987 (6 novembre 1579) ; un opuscule en turc, vraisemblablement par le même auteur, composé en 983 de l'hégire (1575-1576), et dédié au même sultan Mourad III, sans titre (folio 39 verso), sur des questions relatives à certains points de la doctrine soufie ; cet opuscule, qui est de la même main que les précédents, a été copié, visiblement à Médine, par un certain Hasan ibn Hoseïn, qui a daté son œuvre du commencement du mois de Shavval de l'année 992 de l'hégire (vers le 10 octobre 1584) ; le commencement d'un traité, intitulé اسرار نامه, sans nom d'auteur, dans lequel il est parlé de l'Essence de Dieu et de questions sur la théologie et l'ontologie (folio 50 verso) ; un traité en vers, incomplet de son premier feuillet (folio 55 recto), par conséquent sans titre, ni nom d'auteur, sur les noms d'Allah dans le tesbih, sur leurs propriétés et sur la manière d'en former des talismans ; il est dit, dans sa conclusion (folio 72 recto), qu'il fut terminé en l'année 948 de l'hégire (1541-1542) ; le texte de ce poème est accompagné de notes marginales ; un traité en vers, intitulé سبحة العشّاق (folio 74 recto), dans lequel le célèbre poète Latifi a réuni cent traditions attribuées au Prophète, chacune d'elles étant traduite en deux vers turcs, à l'imitation du Arbaʿin hadis de Ğami (folio 72 verso) ; l'ouvrage se termine par un chapitre contenant des invocations à Dieu, et il est dédié au vizir Kemal Pachazade ; شرح خواص اية اربعة, le commencement (folio 83 recto) d'un opuscule, sans nom d'auteur, dans lequel il est parlé de l'interprétation ésotérique de quatre versets du Coran, d'après les doctrines du célèbre Mohyi ed-Din ibn el-ʿArabi ; ces quatre versets du Coran sont cités plus loin, au folio 122 recto ; un opuscule sur la prosodie, en turc, sans titre ni nom d'auteur (folio 88 verso) ; deux petits opuscules en arabe, sans titre ni nom d'auteur, sur la rhétorique, dans lesquels il est parlé du sens propre et du sens figuré des mois (folio 98 recto) ; extraits de commentaires en arabe sur le Coran (folio 103 recto) ; des extraits en arabe d'un traité dont le titre est donné sous la forme خطبة الشريف, sur des questions de théologie et d'interprétation du texte du Coran (folio 108 verso) ; les quatre versets du Coran dont il est parlé dans le fragment de commentaire du folio 83 recto (folio 122 recto) ; recueil de prières en arabe, avec des explications en langue turque (folio 122), parmi lesquelles les prières d'Émir Sultan, des « hommes du Mystère », etc.. Renaudot.. Cartonnage turc.
Örnek Metin Un petit traité, sans titre (folio 1 verso), dans lequel un auteur, nommé Yousouf ibn Yaʿkoub (folio 4 verso), le même qui est nommé Yousouf ibn Yaʿkoub el-Khalvati dans l'opuscule suivant, expose la vie et les mérites de trois sheïkhs célèbres de son ordre, Čelebi Efendi, Sounboul Sinan Efendi, et Yaʿkoub Efendi, son père. Ce traité est dédié à Sultan Mourad, qui est Mourad III, comme le montrent les dates citées dans la biographie du père de son auteur ; la copie en est datée de la fin du mois de Ramadhan 992 de l'hégire (septembre 1584) ; un extrait d'une poésie de Sounboul Efendi, c'est-à-dire Yousouf Sounboul Sinan, voir le n° 1076 du Supplément (folio 22 recto) ; un traité, intitulé تنبّه الغيبى في روية النبى, par Yousouf ibn Yaʿkoub el-Khalvati, dans lequel ce Mystique donne l'explication des songes dans lesquels on voit apparaître le Prophète ; cet opuscule, qui est divisé en une préface et trois petits chapitres, est également dédié au sultan Mourad III (folio 22 verso) ; sa copie est datée de Médine, du quinze Ramadhan 987 (6 novembre 1579) ; un opuscule en turc, vraisemblablement par le même auteur, composé en 983 de l'hégire (1575-1576), et dédié au même sultan Mourad III, sans titre (folio 39 verso), sur des questions relatives à certains points de la doctrine soufie ; cet opuscule, qui est de la même main que les précédents, a été copié, visiblement à Médine, par un certain Hasan ibn Hoseïn, qui a daté son œuvre du commencement du mois de Shavval de l'année 992 de l'hégire (vers le 10 octobre 1584) ; le commencement d'un traité, intitulé اسرار نامه, sans nom d'auteur, dans lequel il est parlé de l'Essence de Dieu et de questions sur la théologie et l'ontologie (folio 50 verso) ; un traité en vers, incomplet de son premier feuillet (folio 55 recto), par conséquent sans titre, ni nom d'auteur, sur les noms d'Allah dans le tesbih, sur leurs propriétés et sur la manière d'en former des talismans ; il est dit, dans sa conclusion (folio 72 recto), qu'il fut terminé en l'année 948 de l'hégire (1541-1542) ; le texte de ce poème est accompagné de notes marginales ; un traité en vers, intitulé سبحة العشّاق (folio 74 recto), dans lequel le célèbre poète Latifi a réuni cent traditions attribuées au Prophète, chacune d'elles étant traduite en deux vers turcs, à l'imitation du Arbaʿin hadis de Ğami (folio 72 verso) ; l'ouvrage se termine par un chapitre contenant des invocations à Dieu, et il est dédié au vizir Kemal Pachazade ; شرح خواص اية اربعة, le commencement (folio 83 recto) d'un opuscule, sans nom d'auteur, dans lequel il est parlé de l'interprétation ésotérique de quatre versets du Coran, d'après les doctrines du célèbre Mohyi ed-Din ibn el-ʿArabi ; ces quatre versets du Coran sont cités plus loin, au folio 122 recto ; un opuscule sur la prosodie, en turc, sans titre ni nom d'auteur (folio 88 verso) ; deux petits opuscules en arabe, sans titre ni nom d'auteur, sur la rhétorique, dans lesquels il est parlé du sens propre et du sens figuré des mois (folio 98 recto) ; extraits de commentaires en arabe sur le Coran (folio 103 recto) ; des extraits en arabe d'un traité dont le titre est donné sous la forme خطبة الشريف, sur des questions de théologie et d'interprétation du texte du Coran (folio 108 verso) ; les quatre versets du Coran dont il est parlé dans le fragment de commentaire du folio 83 recto (folio 122 recto) ; recueil de prières en arabe, avec des explications en langue turque (folio 122), parmi lesquelles les prières d'Émir Sultan, des « hommes du Mystère », etc.
Eski Raf Numarası Saint-Germain-des-Prés 508
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.