Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN BAHĀDUR IBN ʿABD ALLĀH BADR AL-DĪN AL-ZARKA?Ī. Tawḍīḥ al-Minhāǧ ( Kitāb al-musāqā — Kitāb al-waṣāyā ). | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN BAHĀDUR IBN ʿABD ALLĀH BADR AL-DĪN AL-ZARKA?Ī. Tawḍīḥ al-Minhāǧ ( Kitāb al-musāqā — Kitāb al-waṣāyā ).

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN BAHĀDUR IBN ʿABD ALLĀH BADR AL-DĪN AL-ZARKA?Ī. Tawḍīḥ al-Minhāǧ ( Kitāb al-musāqā — Kitāb al-waṣāyā ).
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Bahādur Badr al-Dīn al-Zarka?ī [Auteur] محمد بن بهادر الزركشي [Auteur] Minhāǧ aṭ-ṭālibīn. Commentaire Minhāǧ aṭ-ṭālibīn. Commentaire Tawḍīḥ al-minhāǧ Tawḍīḥ al-minhāǧ توضيح المنهاج توضيح المنهاج منهاج الطالبين .شرح منهاج الطالبين .شرح FIQH. Furūʿ ?āfiʿites Alep
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1007
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087031_FRBNFEAD0000902181870
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Syrie). — Titres rubriqués. 229 fol. — 280 × 185 mm. — 25 lignes à la page. — Surface écrite 195 × 125 mm. — Quinions numérotés en chiffres arabes.. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 497 [I, Cmt. 7] ; Suppl. I, 680. Copie anonyme et non datée, collationnée sur l'autographe de l'auteur.. Provient de la Bibliothèque Colbert. Note de Baluze attestant que ce manuscrit a été rapporté d'Alep en 1673 (f. 229 v). — Marque de lecture effacée et marque de possession datée de 894/1489 effacée aussi, essais de plume (f. 1) ; divers essais de plume (f. 229-229 v). — Une notice de J. Ascari, 1735.. Demi-reliure européenne, dos veau brun, au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 497 [I, Cmt. 7] ; Suppl. I, 680. Copie anonyme et non datée, collationnée sur l'autographe de l'auteur.
Eski Raf Numarası 2485 (Colbert), 533. 3 (Regius), Ancien fonds arabe 505
Eski Raf Numaraları 2485 (Colbert), 533. 3 (Regius), Ancien fonds arabe 505
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN BAHĀDUR IBN ʿABD ALLĀH BADR AL-DĪN AL-ZARKA?Ī. Tawḍīḥ al-Minhāǧ ( Kitāb al-musāqā — Kitāb al-waṣāyā ).

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Bahādur Badr al-Dīn al-Zarka?ī [Auteur] محمد بن بهادر الزركشي [Auteur] Minhāǧ aṭ-ṭālibīn. Commentaire Minhāǧ aṭ-ṭālibīn. Commentaire Tawḍīḥ al-minhāǧ Tawḍīḥ al-minhāǧ توضيح المنهاج توضيح المنهاج منهاج الطالبين .شرح منهاج الطالبين .شرح FIQH. Furūʿ ?āfiʿites Alep
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1007
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087031_FRBNFEAD0000902181870
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Syrie). — Titres rubriqués. 229 fol. — 280 × 185 mm. — 25 lignes à la page. — Surface écrite 195 × 125 mm. — Quinions numérotés en chiffres arabes.. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 497 [I, Cmt. 7] ; Suppl. I, 680. Copie anonyme et non datée, collationnée sur l'autographe de l'auteur.. Provient de la Bibliothèque Colbert. Note de Baluze attestant que ce manuscrit a été rapporté d'Alep en 1673 (f. 229 v). — Marque de lecture effacée et marque de possession datée de 894/1489 effacée aussi, essais de plume (f. 1) ; divers essais de plume (f. 229-229 v). — Une notice de J. Ascari, 1735.. Demi-reliure européenne, dos veau brun, au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 497 [I, Cmt. 7] ; Suppl. I, 680. Copie anonyme et non datée, collationnée sur l'autographe de l'auteur.
Eski Raf Numarası 2485 (Colbert), 533. 3 (Regius), Ancien fonds arabe 505
Eski Raf Numaraları 2485 (Colbert), 533. 3 (Regius), Ancien fonds arabe 505
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.