Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Les Mille et une nuits . | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Les Mille et une nuits .

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Les Mille et une nuits .
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Contes et romans
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 176
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 21 centimètres ; largeur, 15 centimètres. 19 à 21 lignes par page.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 3619
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0028324_FRBNFEAD0000315004382
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. du XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam . Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 273. Johannes Thomann, Die frühesten türkischen Übersetzungen von Tausendundeiner Nacht und deren Bedeutung für die arabische Textgeschichte , in Asiatische studien, vol. 70 - Issue 1, 2016. CHRAÏBI, Aboubakr. Arabic manuscripts of the Thousand and One Nights. Presentation and critical editions of four noteworthy texts, observations on some osmanli translations , Espaces et Signes, 2016., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 3185 à 3629.. M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam . Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 273. Johannes Thomann, Die frühesten türkischen Übersetzungen von Tausendundeiner Nacht und deren Bedeutung für die arabische Textgeschichte , in Asiatische studien, vol. 70 - Issue 1, 2016. CHRAÏBI, Aboubakr. Arabic manuscripts of the Thousand and One Nights. Presentation and critical editions of four noteworthy texts, observations on some osmanli translations , Espaces et Signes, 2016., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 3185 à 3629.. Volume commençant au milieu de la 823 e Nuit. La 909 e Nuit est immédiatement suivie de la 1001 e Nuit.
Örnek Metin Volume commençant au milieu de la 823 e Nuit. La 909 e Nuit est immédiatement suivie de la 1001 e Nuit.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 1721 II
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient de la collection Asselin de Cherville entrée en 1833.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Les Mille et une nuits .

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Contes et romans
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 176
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 21 centimètres ; largeur, 15 centimètres. 19 à 21 lignes par page.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 3619
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0028324_FRBNFEAD0000315004382
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. du XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam . Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 273. Johannes Thomann, Die frühesten türkischen Übersetzungen von Tausendundeiner Nacht und deren Bedeutung für die arabische Textgeschichte , in Asiatische studien, vol. 70 - Issue 1, 2016. CHRAÏBI, Aboubakr. Arabic manuscripts of the Thousand and One Nights. Presentation and critical editions of four noteworthy texts, observations on some osmanli translations , Espaces et Signes, 2016., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 3185 à 3629.. M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam . Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 273. Johannes Thomann, Die frühesten türkischen Übersetzungen von Tausendundeiner Nacht und deren Bedeutung für die arabische Textgeschichte , in Asiatische studien, vol. 70 - Issue 1, 2016. CHRAÏBI, Aboubakr. Arabic manuscripts of the Thousand and One Nights. Presentation and critical editions of four noteworthy texts, observations on some osmanli translations , Espaces et Signes, 2016., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 3185 à 3629.. Volume commençant au milieu de la 823 e Nuit. La 909 e Nuit est immédiatement suivie de la 1001 e Nuit.
Örnek Metin Volume commençant au milieu de la 823 e Nuit. La 909 e Nuit est immédiatement suivie de la 1001 e Nuit.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 1721 II
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient de la collection Asselin de Cherville entrée en 1833.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.