Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Psaumes. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Psaumes.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Psaumes.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Bible. A.T. Bible. A.T. Rite copte Magie Yūsuf ʿAṭiyya [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 182
Fiziksel Boyutlar 155 × 105 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 44
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086127_FRBNFEAD000089313689
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1635
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. 14 lignes à la page. Surface écrite 120 × 70 mm.. Copie anonyme achevée le 3 e jour hépagomène 1352 des Martyrs (f. 181 v). Chaque psaume est précédé d'indications sur ses vertus magiques. Inc. : يكتب عند غرس الاشجار و الشجرة التي لا تطرح يكتب و يعلق عليها تخرج الثمرة. Une notice de J. Ascari. Acheté en Orient par de Maillet. — Sentences (f. 1 v) ; prières magiques et marque de possession de Yūsuf ʿAṭiyya (f. 182) ; liste des fêtes dominicales (f. 182 v).. Demi-reliure du XIX e s., parchemin.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme achevée le 3 e jour hépagomène 1352 des Martyrs (f. 181 v). Chaque psaume est précédé d'indications sur ses vertus magiques. Inc. : يكتب عند غرس الاشجار و الشجرة التي لا تطرح يكتب و يعلق عليها تخرج الثمرة
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 19 A
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). Texte peu vocalisé.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Psaumes.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Bible. A.T. Bible. A.T. Rite copte Magie Yūsuf ʿAṭiyya [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 182
Fiziksel Boyutlar 155 × 105 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 44
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086127_FRBNFEAD000089313689
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1635
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. 14 lignes à la page. Surface écrite 120 × 70 mm.. Copie anonyme achevée le 3 e jour hépagomène 1352 des Martyrs (f. 181 v). Chaque psaume est précédé d'indications sur ses vertus magiques. Inc. : يكتب عند غرس الاشجار و الشجرة التي لا تطرح يكتب و يعلق عليها تخرج الثمرة. Une notice de J. Ascari. Acheté en Orient par de Maillet. — Sentences (f. 1 v) ; prières magiques et marque de possession de Yūsuf ʿAṭiyya (f. 182) ; liste des fêtes dominicales (f. 182 v).. Demi-reliure du XIX e s., parchemin.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme achevée le 3 e jour hépagomène 1352 des Martyrs (f. 181 v). Chaque psaume est précédé d'indications sur ses vertus magiques. Inc. : يكتب عند غرس الاشجار و الشجرة التي لا تطرح يكتب و يعلق عليها تخرج الثمرة
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 19 A
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). Texte peu vocalisé.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.