Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., كتاب الفلاحة « Traité d'agriculture », par طيبغا الجزكلمشى الثمانى تمرى. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., كتاب الفلاحة « Traité d'agriculture », par طيبغا الجزكلمشى الثمانى تمرى.
( كتاب الفلاحة طيبغا الجزكلمشى الثمانى تمرى)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., كتاب الفلاحة « Traité d'agriculture », par طيبغا الجزكلمشى الثمانى تمرى.
İsim Orijinal كتاب الفلاحة طيبغا الجزكلمشى الثمانى تمرى
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu الحمد لله حمدا يليق بجلاله و صلى الله على سيدنا الخ Agriculture - كتاب الفلاحة كتاب الفلاحة ṬAYBOĠĀ [Auteur]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 82
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 21 centimètres ; largeur, 15 centimètres. 19 lignes par page.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 2807
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0027547_FRBNFEAD0000307233603
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1610-1611 de J.C.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M.‘I., Ṣālihīyya, ‘Mulāḥazāt ‘alā makhṭūṭāt al-filāḥa: al-taṭbīqīya al-maḥfūza fī ‘l-maktabāt al-‘arabīya wa’l-ajnabīya’, dans Mağallāt Mğma‘ al-Luġa al-ʿArabīyya (Revue de l'Académie Arabe de Damas) , 59, 3 (1984), p. 566‑586. ; B. Attié, "Les manuscrits agricoles arabes de la Bibliothèque Nationale de Paris", dans Hespéris‑Tamuda 10, 3 (1969), p. 241-261, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2760 à 3184.. M.‘I., Ṣālihīyya, ‘Mulāḥazāt ‘alā makhṭūṭāt al-filāḥa: al-taṭbīqīya al-maḥfūza fī ‘l-maktabāt al-‘arabīya wa’l-ajnabīya’, dans Mağallāt Mğma‘ al-Luġa al-ʿArabīyya (Revue de l'Académie Arabe de Damas) , 59, 3 (1984), p. 566‑586. ; B. Attié, "Les manuscrits agricoles arabes de la Bibliothèque Nationale de Paris", dans Hespéris‑Tamuda 10, 3 (1969), p. 241-261, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2760 à 3184.. L'auteur dit avoir puisé les matériaux de cette compilation dans l' Agriculture ( nabatéenne ) d'Ibn Waḥschîya, dans l' Agriculture des Grecs (فلاحة الروم), et dans les connaissances pratiques qu'il s'était lui-même acquises. La préface traite en plusieurs chapitres des terres et de leurs qualités, des saisons, des vents et des cultures appropriées à chaque mois de l'année copte. Vient ensuite une série de notices sur les arbres et les plantes les plus utiles à l'homme. Commencement : الحمد لله حمدا يليق بجلاله و صلى الله على سيدنا الخ. Ms. daté de l'an 1019 de l'hégire (1610-1611 de J. C.).
Örnek Metin L'auteur dit avoir puisé les matériaux de cette compilation dans l' Agriculture ( nabatéenne ) d'Ibn Waḥschîya, dans l' Agriculture des Grecs (فلاحة الروم), et dans les connaissances pratiques qu'il s'était lui-même acquises. La préface traite en plusieurs chapitres des terres et de leurs qualités, des saisons, des vents et des cultures appropriées à chaque mois de l'année copte. Vient ensuite une série de notices sur les arbres et les plantes les plus utiles à l'homme. Commencement : الحمد لله حمدا يليق بجلاله و صلى الله على سيدنا الخ. Ms. daté de l'an 1019 de l'hégire (1610-1611 de J. C.).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 883
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., كتاب الفلاحة « Traité d'agriculture », par طيبغا الجزكلمشى الثمانى تمرى.

( كتاب الفلاحة طيبغا الجزكلمشى الثمانى تمرى)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu الحمد لله حمدا يليق بجلاله و صلى الله على سيدنا الخ Agriculture - كتاب الفلاحة كتاب الفلاحة ṬAYBOĠĀ [Auteur]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 82
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 21 centimètres ; largeur, 15 centimètres. 19 lignes par page.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 2807
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0027547_FRBNFEAD0000307233603
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1610-1611 de J.C.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M.‘I., Ṣālihīyya, ‘Mulāḥazāt ‘alā makhṭūṭāt al-filāḥa: al-taṭbīqīya al-maḥfūza fī ‘l-maktabāt al-‘arabīya wa’l-ajnabīya’, dans Mağallāt Mğma‘ al-Luġa al-ʿArabīyya (Revue de l'Académie Arabe de Damas) , 59, 3 (1984), p. 566‑586. ; B. Attié, "Les manuscrits agricoles arabes de la Bibliothèque Nationale de Paris", dans Hespéris‑Tamuda 10, 3 (1969), p. 241-261, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2760 à 3184.. M.‘I., Ṣālihīyya, ‘Mulāḥazāt ‘alā makhṭūṭāt al-filāḥa: al-taṭbīqīya al-maḥfūza fī ‘l-maktabāt al-‘arabīya wa’l-ajnabīya’, dans Mağallāt Mğma‘ al-Luġa al-ʿArabīyya (Revue de l'Académie Arabe de Damas) , 59, 3 (1984), p. 566‑586. ; B. Attié, "Les manuscrits agricoles arabes de la Bibliothèque Nationale de Paris", dans Hespéris‑Tamuda 10, 3 (1969), p. 241-261, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2760 à 3184.. L'auteur dit avoir puisé les matériaux de cette compilation dans l' Agriculture ( nabatéenne ) d'Ibn Waḥschîya, dans l' Agriculture des Grecs (فلاحة الروم), et dans les connaissances pratiques qu'il s'était lui-même acquises. La préface traite en plusieurs chapitres des terres et de leurs qualités, des saisons, des vents et des cultures appropriées à chaque mois de l'année copte. Vient ensuite une série de notices sur les arbres et les plantes les plus utiles à l'homme. Commencement : الحمد لله حمدا يليق بجلاله و صلى الله على سيدنا الخ. Ms. daté de l'an 1019 de l'hégire (1610-1611 de J. C.).
Örnek Metin L'auteur dit avoir puisé les matériaux de cette compilation dans l' Agriculture ( nabatéenne ) d'Ibn Waḥschîya, dans l' Agriculture des Grecs (فلاحة الروم), et dans les connaissances pratiques qu'il s'était lui-même acquises. La préface traite en plusieurs chapitres des terres et de leurs qualités, des saisons, des vents et des cultures appropriées à chaque mois de l'année copte. Vient ensuite une série de notices sur les arbres et les plantes les plus utiles à l'homme. Commencement : الحمد لله حمدا يليق بجلاله و صلى الله على سيدنا الخ. Ms. daté de l'an 1019 de l'hégire (1610-1611 de J. C.).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 883
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.