Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr al-Suyūṭī [9990] ʿAbd al-Raḥman ibn Aḥmad Ġāmī [9990] Aḥmad Ġaffārī Qazvīnī [9990] Bāqī [9990] Ǧalāl al-Dīn Rūmī [9990] Ḥasan ibn ʿAbd Allāh al-Ṣafadī (al-) [9990] H̱usraw (Mollā) [9990] Mollā H̱usraw [9990] Muḥammad ibn Muḥammad Ibn Sayyid al-Nās [9990] Masnavī Masnavī Naẓm al-durar fī tafḍīl al-sīra al-ẓāhiriyya ʿalā sāʾir al-siyar Naẓm al-durar fī tafḍīl al-sīra al-ẓāhiriyya ʿalā sāʾir al-siyar Nigāristān Nigāristān ʿUyūn al-aṯar ʿUyūn al-aṯar Waṣiya (Mollā H̱usraw) Waṣiya (Mollā H̱usraw) أحمد غفاري قزويني [9990] باقي [9990] جلال الدين رومي [9990] الحسن بن عبد الله الصفدي [9990] خسرو (ملا) [9990] عبد الرحمان بن أبي بكر السيوطي [9990] عبد الرحمان بن أحمد جامي [Auteur] محمد بن سلامة القضاعي [Auteur] محمد بن محمد بن سيد الناس [9990] عيون الأثر عيون الأثر مثنوي مثنوي نجارستان نجارستان نظم الدرر في تفضيل السيرة الظاهرية على سانر السي نظم الدرر في تفضيل السيرة الظاهرية على سانر السي وصية (ملا خسسدو) وصية (ملا خسسدو) Banāʾī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Bāqī Marwān ibn Muḥammad al-Ṣaffāḥ ʿUmar Efendī Constantinople ASCARI, Joseph BERTHEREAU, Georges-François SEVIN, François Prophète et premiers califes Anecdotes Religion. Ḥadīṯ Religion. Prières Sciences. Recettes Sciences. Calendrier Poésie
Tür Kitap
Dil ara,fas,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1490
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026284_FRBNFEAD0000294602335
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIIIe siècle (f 5-123v), XVIe siècle (f 124-144v)
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Nasḫī . - Texte partiellement vocalisé (f. 5-122). - Ponctuation : nūn-s stylisés et hāʾ- s. - Titres écrits en noir en gros caractères (f. 5-122) ; rubriqués et parfois argentés (f. 124-143). - Réclames à tous les feuillets dans la partie récente (f. 123-143). 144 fol. Les fol. 3, 40, 84, 89, 110, 124 sont des onglets (f. 89v laissé en blanc). Foliotation orientale de [2] à 111 (f. 5-122) ne prenant pas en compte les onglets, les f. 8 et 9 manquants ont été remplacés par l'actuel f. 11. Le f. 61, actuellement déplacé, est folioté conformément à l'ordre du texte. - 210 x 140 mm. - 16 lignes à la page (f. 5-123) ; 17 lignes à la page (f. 124-143). - Surface écrite 155 x 100 mm. - Réglure à la miṣṭara dans la partie récente, non visible dans la partie ancienne. - Quinions. Signatures en toutes lettres rognées dans la partie ancienne.. Copies anonymes et non datées.. Rapporté de Constantinople par François Sevin (1682-1741). - Note biographique d'un possesseur (Banāʾī ?) (f. 4). - Notes marginales, dont l'une est une citation d'un ouvrage intitulé Naẓm al-durar fī tafḍīl al-sīra az-ẓāhiriyya ʿalā sāʾir al-siyar que Ṣalāḥ [al-Dīn ?] al-Ṣafadī (al-Ḥasan ibn ʿAbd Allāh, m. après 716 h/1316-17, BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 33 ?) aurait rédigé sous le règne de al-Malik al-Ẓāhir Baybars (f. 131) ; autre note attestant d'une comparaison avec un ouvrage de al-Suyūṭī (f. 131v). - Ḥikāyāt (f. 2, 2v, 4, 123) ; ḥadīṯ (f. 3) ; calendrier (f. 3v) ; duʿāʾ (f. 11, 144) ; maġāzī (Uḥud et Ḥamrāʾ al-asad) d'après ʿ Uyūn al-aṯar de Ibn Sayyid al-Nās (f. 40-41v) ; recette (f. 122v) ; waṣiya de Mollā H̱usraw (f. 143v) ; notes en persan : rubāʿī de Ǧāmī ; deux bayt-s du Ma<s mac below>navī de Ǧalāl al-Dīn Rūmī (f. 1) ; extrait du Nigāristān de Aḥmad Ġaffārī Qazvīnī, intitulé ici Guzīda (f. 84v, 89, 110-110v, 120-120v, 124-124v) ; quatre rubāʿī- s (f. 122v) ; trois bayt- s (un ġazal sur le nom de Muḥammad ʿArabī ; un bayt signé Bāqī ? (f. 123, en marge) ; notes en turc : deux anecdotes concernant Marwān ibn Muḥammad Abū al-ʿAbbās al-Ṣaffāḥ (f. 84), note sur les dynasties ayant régné en Perse depuis les sassanides (f. 143) ; poésie (f. 144v). - Cachet au nom de Muǧrim (Muḥrim ?) ibn Šuǧāʿ (f. 4). - Notice de J. Ascari, notice de Dom G. F. Berthereau, notice de la main de ʿUmar Efendī au f. 1 et au contreplat supérieur.. Reliure orientale dont le rabat a disparu ; maroquin rouge ; plaques centrales en forme de mandorles polylobées, 65 x 45 mm, estampées à froid ; décor de chardons et fleurs, cf. DEROCHE (F.), Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde. Paris, 1985, II, type OSd5 ; encadrement de filets estampés à froid, contreplats de papier moucheté.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copies anonymes et non datées.
Eski Raf Numarası 59, Ancien fonds arabe 773
Eski Raf Numaraları 59, Ancien fonds arabe 773
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané, vergeures verticales (f. 5-122, f. 11 refait) et papier filigrané (f. 1-4 ; 123-144). Filigrane en forme d'ange (f. 140, 141) ; contremarques CC (f. 123), TW (f. 128), AC (f. 135).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr al-Suyūṭī [9990] ʿAbd al-Raḥman ibn Aḥmad Ġāmī [9990] Aḥmad Ġaffārī Qazvīnī [9990] Bāqī [9990] Ǧalāl al-Dīn Rūmī [9990] Ḥasan ibn ʿAbd Allāh al-Ṣafadī (al-) [9990] H̱usraw (Mollā) [9990] Mollā H̱usraw [9990] Muḥammad ibn Muḥammad Ibn Sayyid al-Nās [9990] Masnavī Masnavī Naẓm al-durar fī tafḍīl al-sīra al-ẓāhiriyya ʿalā sāʾir al-siyar Naẓm al-durar fī tafḍīl al-sīra al-ẓāhiriyya ʿalā sāʾir al-siyar Nigāristān Nigāristān ʿUyūn al-aṯar ʿUyūn al-aṯar Waṣiya (Mollā H̱usraw) Waṣiya (Mollā H̱usraw) أحمد غفاري قزويني [9990] باقي [9990] جلال الدين رومي [9990] الحسن بن عبد الله الصفدي [9990] خسرو (ملا) [9990] عبد الرحمان بن أبي بكر السيوطي [9990] عبد الرحمان بن أحمد جامي [Auteur] محمد بن سلامة القضاعي [Auteur] محمد بن محمد بن سيد الناس [9990] عيون الأثر عيون الأثر مثنوي مثنوي نجارستان نجارستان نظم الدرر في تفضيل السيرة الظاهرية على سانر السي نظم الدرر في تفضيل السيرة الظاهرية على سانر السي وصية (ملا خسسدو) وصية (ملا خسسدو) Banāʾī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Bāqī Marwān ibn Muḥammad al-Ṣaffāḥ ʿUmar Efendī Constantinople ASCARI, Joseph BERTHEREAU, Georges-François SEVIN, François Prophète et premiers califes Anecdotes Religion. Ḥadīṯ Religion. Prières Sciences. Recettes Sciences. Calendrier Poésie
Tür Kitap
Dil ara,fas,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1490
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026284_FRBNFEAD0000294602335
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIIIe siècle (f 5-123v), XVIe siècle (f 124-144v)
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Nasḫī . - Texte partiellement vocalisé (f. 5-122). - Ponctuation : nūn-s stylisés et hāʾ- s. - Titres écrits en noir en gros caractères (f. 5-122) ; rubriqués et parfois argentés (f. 124-143). - Réclames à tous les feuillets dans la partie récente (f. 123-143). 144 fol. Les fol. 3, 40, 84, 89, 110, 124 sont des onglets (f. 89v laissé en blanc). Foliotation orientale de [2] à 111 (f. 5-122) ne prenant pas en compte les onglets, les f. 8 et 9 manquants ont été remplacés par l'actuel f. 11. Le f. 61, actuellement déplacé, est folioté conformément à l'ordre du texte. - 210 x 140 mm. - 16 lignes à la page (f. 5-123) ; 17 lignes à la page (f. 124-143). - Surface écrite 155 x 100 mm. - Réglure à la miṣṭara dans la partie récente, non visible dans la partie ancienne. - Quinions. Signatures en toutes lettres rognées dans la partie ancienne.. Copies anonymes et non datées.. Rapporté de Constantinople par François Sevin (1682-1741). - Note biographique d'un possesseur (Banāʾī ?) (f. 4). - Notes marginales, dont l'une est une citation d'un ouvrage intitulé Naẓm al-durar fī tafḍīl al-sīra az-ẓāhiriyya ʿalā sāʾir al-siyar que Ṣalāḥ [al-Dīn ?] al-Ṣafadī (al-Ḥasan ibn ʿAbd Allāh, m. après 716 h/1316-17, BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 33 ?) aurait rédigé sous le règne de al-Malik al-Ẓāhir Baybars (f. 131) ; autre note attestant d'une comparaison avec un ouvrage de al-Suyūṭī (f. 131v). - Ḥikāyāt (f. 2, 2v, 4, 123) ; ḥadīṯ (f. 3) ; calendrier (f. 3v) ; duʿāʾ (f. 11, 144) ; maġāzī (Uḥud et Ḥamrāʾ al-asad) d'après ʿ Uyūn al-aṯar de Ibn Sayyid al-Nās (f. 40-41v) ; recette (f. 122v) ; waṣiya de Mollā H̱usraw (f. 143v) ; notes en persan : rubāʿī de Ǧāmī ; deux bayt-s du Ma<s mac below>navī de Ǧalāl al-Dīn Rūmī (f. 1) ; extrait du Nigāristān de Aḥmad Ġaffārī Qazvīnī, intitulé ici Guzīda (f. 84v, 89, 110-110v, 120-120v, 124-124v) ; quatre rubāʿī- s (f. 122v) ; trois bayt- s (un ġazal sur le nom de Muḥammad ʿArabī ; un bayt signé Bāqī ? (f. 123, en marge) ; notes en turc : deux anecdotes concernant Marwān ibn Muḥammad Abū al-ʿAbbās al-Ṣaffāḥ (f. 84), note sur les dynasties ayant régné en Perse depuis les sassanides (f. 143) ; poésie (f. 144v). - Cachet au nom de Muǧrim (Muḥrim ?) ibn Šuǧāʿ (f. 4). - Notice de J. Ascari, notice de Dom G. F. Berthereau, notice de la main de ʿUmar Efendī au f. 1 et au contreplat supérieur.. Reliure orientale dont le rabat a disparu ; maroquin rouge ; plaques centrales en forme de mandorles polylobées, 65 x 45 mm, estampées à froid ; décor de chardons et fleurs, cf. DEROCHE (F.), Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde. Paris, 1985, II, type OSd5 ; encadrement de filets estampés à froid, contreplats de papier moucheté.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copies anonymes et non datées.
Eski Raf Numarası 59, Ancien fonds arabe 773
Eski Raf Numaraları 59, Ancien fonds arabe 773
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané, vergeures verticales (f. 5-122, f. 11 refait) et papier filigrané (f. 1-4 ; 123-144). Filigrane en forme d'ange (f. 140, 141) ; contremarques CC (f. 123), TW (f. 128), AC (f. 135).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.