Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ṬĀHIR IBN ISLĀM IBN QĀSIM AL-ANṢĀRĪ AL-ḪWĀRIZMĪ. Ǧawāhir [ al-fiqh ]. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ṬĀHIR IBN ISLĀM IBN QĀSIM AL-ANṢĀRĪ AL-ḪWĀRIZMĪ. Ǧawāhir [ al-fiqh ].

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ṬĀHIR IBN ISLĀM IBN QĀSIM AL-ANṢĀRĪ AL-ḪWĀRIZMĪ. Ǧawāhir [ al-fiqh ].
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ṭāhir ibn Islām al-Anṣārī al-Ḫwārizmī [Auteur] طاهر بن اسلام الأنصاري [Auteur] Ǧawāhir [al-fiqh] Ǧawāhir [al-fiqh] جواهر [الفقه] جواهر [الفقه] الحمد لله الذي هدانا لمعرفته و أكرمنا بتقواه ... فيقول ... طاهر لمّا لفظني رامي الغربة من ديار FIQH. Furūʿ hanéfites FIQH. Furūʿ, fragments en notes CULTE. Prières et formules efficaces. Notes TAṣAWWUF. Invocations LEXICOGRAPHIE. Notes METROLOGIE. Notes Maḥmūd connu sous le pseudonyme Dindār Zāde al-Kātib [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 929
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086957_FRBNFEAD0000901441797
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués. — Wird du šayḫ Ibrāhīm Miṣrī, extraits de différents ouvrages de fiqh ; duʿā sūrat al-anʿām avec quelques notes lexicographiques de termes de métrologie (f. 1 v) ; notes en turc (f. 2) ; notes en turc et tradition sur la ḍiyāfa (f. 159 v). — Réclames. — Gloses tirées de différents ouvrages de fiqh. 159 fol. — 205 × 130 mm. — 19 lignes à la page. — Surface écrite 145 × 65 mm, réglures marquées pour délimiter la place des gloses marginales.. Inc. (f. 2 v) : طاهر ... لما لفظني رامي الغربة من ديار خوارزم إلى هذه التربة الحمد لله الذي هدانا لمعرفته و أكرمنا بتقواه ... فيقول ... Exp. (f. 159) : منه الرحمة و المغفرة و الثواب إنّه هو الغفار الوهاب للمؤمنين سبيل الصواب و إليه المرجع و المآب إنّه لا يؤخذه ! فيما جمعه من رحبات هذه الأوراق و المسئول Le titre donné par Ḥāǧǧī Ḫalīfa est différent ainsi que l'incipit ; Ahlwardt donne aussi un titre différent : Ǧawāhir al-fiqh mais un même incipit. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 96 [I] ; Suppl. II, 89. Copie anonyme et non datée,. Provient de la bibliothèque Gaulmin. — Marque de possession au nom de Maḥmūd connu sous le nom de Dindārzāde al-Kātib (f. 1). — Une notice de d'Herbelot.. Reliure orientale du XVII e s., maroquin rouge ; plaque centrale aux deux plats et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 2 v) : طاهر ... لما لفظني رامي الغربة من ديار خوارزم إلى هذه التربة الحمد لله الذي هدانا لمعرفته و أكرمنا بتقواه ... فيقول ... Exp. (f. 159) : منه الرحمة و المغفرة و الثواب إنّه هو الغفار الوهاب للمؤمنين سبيل الصواب و إليه المرجع و المآب إنّه لا يؤخذه ! فيما جمعه من رحبات هذه الأوراق و المسئول Le titre donné par Ḥāǧǧī Ḫalīfa est différent ainsi que l'incipit ; Ahlwardt donne aussi un titre différent : Ǧawāhir al-fiqh mais un même incipit. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 96 [I] ; Suppl. II, 89. Copie anonyme et non datée,
Eski Raf Numarası 1675 : 182, cent-cinquante-quatre (Gaulmin), 629 (Regius), Ancien fonds arabe 417
Eski Raf Numaraları 1675 : 182, cent-cinquante-quatre (Gaulmin), 629 (Regius), Ancien fonds arabe 417
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme d'ancre : f. 153 ; contremarque P S et filigrane en forme d'ange : f. 152 cf. BRIQUET (C. M.), Les Filigranes, du type n° 634 et 662 ; fol. de couleur safranée.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ṬĀHIR IBN ISLĀM IBN QĀSIM AL-ANṢĀRĪ AL-ḪWĀRIZMĪ. Ǧawāhir [ al-fiqh ].

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ṭāhir ibn Islām al-Anṣārī al-Ḫwārizmī [Auteur] طاهر بن اسلام الأنصاري [Auteur] Ǧawāhir [al-fiqh] Ǧawāhir [al-fiqh] جواهر [الفقه] جواهر [الفقه] الحمد لله الذي هدانا لمعرفته و أكرمنا بتقواه ... فيقول ... طاهر لمّا لفظني رامي الغربة من ديار FIQH. Furūʿ hanéfites FIQH. Furūʿ, fragments en notes CULTE. Prières et formules efficaces. Notes TAṣAWWUF. Invocations LEXICOGRAPHIE. Notes METROLOGIE. Notes Maḥmūd connu sous le pseudonyme Dindār Zāde al-Kātib [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 929
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086957_FRBNFEAD0000901441797
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués. — Wird du šayḫ Ibrāhīm Miṣrī, extraits de différents ouvrages de fiqh ; duʿā sūrat al-anʿām avec quelques notes lexicographiques de termes de métrologie (f. 1 v) ; notes en turc (f. 2) ; notes en turc et tradition sur la ḍiyāfa (f. 159 v). — Réclames. — Gloses tirées de différents ouvrages de fiqh. 159 fol. — 205 × 130 mm. — 19 lignes à la page. — Surface écrite 145 × 65 mm, réglures marquées pour délimiter la place des gloses marginales.. Inc. (f. 2 v) : طاهر ... لما لفظني رامي الغربة من ديار خوارزم إلى هذه التربة الحمد لله الذي هدانا لمعرفته و أكرمنا بتقواه ... فيقول ... Exp. (f. 159) : منه الرحمة و المغفرة و الثواب إنّه هو الغفار الوهاب للمؤمنين سبيل الصواب و إليه المرجع و المآب إنّه لا يؤخذه ! فيما جمعه من رحبات هذه الأوراق و المسئول Le titre donné par Ḥāǧǧī Ḫalīfa est différent ainsi que l'incipit ; Ahlwardt donne aussi un titre différent : Ǧawāhir al-fiqh mais un même incipit. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 96 [I] ; Suppl. II, 89. Copie anonyme et non datée,. Provient de la bibliothèque Gaulmin. — Marque de possession au nom de Maḥmūd connu sous le nom de Dindārzāde al-Kātib (f. 1). — Une notice de d'Herbelot.. Reliure orientale du XVII e s., maroquin rouge ; plaque centrale aux deux plats et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 2 v) : طاهر ... لما لفظني رامي الغربة من ديار خوارزم إلى هذه التربة الحمد لله الذي هدانا لمعرفته و أكرمنا بتقواه ... فيقول ... Exp. (f. 159) : منه الرحمة و المغفرة و الثواب إنّه هو الغفار الوهاب للمؤمنين سبيل الصواب و إليه المرجع و المآب إنّه لا يؤخذه ! فيما جمعه من رحبات هذه الأوراق و المسئول Le titre donné par Ḥāǧǧī Ḫalīfa est différent ainsi que l'incipit ; Ahlwardt donne aussi un titre différent : Ǧawāhir al-fiqh mais un même incipit. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 96 [I] ; Suppl. II, 89. Copie anonyme et non datée,
Eski Raf Numarası 1675 : 182, cent-cinquante-quatre (Gaulmin), 629 (Regius), Ancien fonds arabe 417
Eski Raf Numaraları 1675 : 182, cent-cinquante-quatre (Gaulmin), 629 (Regius), Ancien fonds arabe 417
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme d'ancre : f. 153 ; contremarque P S et filigrane en forme d'ange : f. 152 cf. BRIQUET (C. M.), Les Filigranes, du type n° 634 et 662 ; fol. de couleur safranée.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.