Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ISMĀʿĪL AL-BUḪĀRĪ. al-Ṣaḥīḥ, | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ISMĀʿĪL AL-BUḪĀRĪ. al-Ṣaḥīḥ,

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ISMĀʿĪL AL-BUḪĀRĪ. al-Ṣaḥīḥ,
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Buḫārī [Auteur] محمد بن إسماعيل البخاري [Auteur] Ṣaḥīḥ Buḫārī Ṣaḥīḥ Buḫārī صحيح بخاري صحيح بخاري TRADITION (Ḥadīṯ). Six livres Waqf. Notes ʿAbd al-Raḥmān al-Ḥurayšī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAbd al-Raḥmān al-Ḥurayšī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 680-683
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0035507_FRBNFEAD0000386831560
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih juin 1727
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture occidentale (Maghreb). — Titres des livres écrits en lettres dorées, titres des chapitres rubriqués et écrits à l'encre bleue et noire. — Réclames. — Vignettes (ms. 681, f. 1 v ; ms. 682, f. 1 v ; ms. 683, f. 1 v), vignettes inachevées, seul l'encadrement doré et une rosace marginale ornée d'arabesques ont été colorés (ms. 680, f. 203, ms. 681, f. 218 v, ms. 682, f. 235 v, ms. 683, f. 236). 203 fol. (ms. 680, f. 203 v laissé en blanc) 218 fol. (ms. 681, f. 1 laissé en blanc pour être orné) 235 fol. (ms. 682, f. 1 et 218 v laissés en blanc pour être ornés) 236 fol. (ms. 683, f. 236 v laissé en blanc pour être orné). — 300 × 215 mm. — 22 lignes à la page. — Surface écrite 192 × 137 mm, bordée de deux filets rubriqués et d'un filet bleu.. Acéphale, cf. ms. Arabe 679, f. 10, ligne 16. Copies anonymes achevées au mois de ḏū l-qaʿda 1139 (ms. 683, f. 236).. Entré à la Bibliothèque nationale en 1872. — Acte de waqf de ʿAbd al-Raḥmān al-Ḥurayšī ibn Aḥmad (ms. 683, f. 1 et f. 236).. Reliure orientale à rabat, du XVIII e s., basane rouge ; plaque centrale aux deux plats, fleurons et encadrement tressé, dorés.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Acéphale, cf. ms. Arabe 679, f. 10, ligne 16. Copies anonymes achevées au mois de ḏū l-qaʿda 1139 (ms. 683, f. 236).
Eski Raf Numarası suppl. 173, supplément arabe 300
Eski Raf Numaraları suppl. 173, supplément arabe 300
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ISMĀʿĪL AL-BUḪĀRĪ. al-Ṣaḥīḥ,

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Buḫārī [Auteur] محمد بن إسماعيل البخاري [Auteur] Ṣaḥīḥ Buḫārī Ṣaḥīḥ Buḫārī صحيح بخاري صحيح بخاري TRADITION (Ḥadīṯ). Six livres Waqf. Notes ʿAbd al-Raḥmān al-Ḥurayšī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAbd al-Raḥmān al-Ḥurayšī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 680-683
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0035507_FRBNFEAD0000386831560
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih juin 1727
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture occidentale (Maghreb). — Titres des livres écrits en lettres dorées, titres des chapitres rubriqués et écrits à l'encre bleue et noire. — Réclames. — Vignettes (ms. 681, f. 1 v ; ms. 682, f. 1 v ; ms. 683, f. 1 v), vignettes inachevées, seul l'encadrement doré et une rosace marginale ornée d'arabesques ont été colorés (ms. 680, f. 203, ms. 681, f. 218 v, ms. 682, f. 235 v, ms. 683, f. 236). 203 fol. (ms. 680, f. 203 v laissé en blanc) 218 fol. (ms. 681, f. 1 laissé en blanc pour être orné) 235 fol. (ms. 682, f. 1 et 218 v laissés en blanc pour être ornés) 236 fol. (ms. 683, f. 236 v laissé en blanc pour être orné). — 300 × 215 mm. — 22 lignes à la page. — Surface écrite 192 × 137 mm, bordée de deux filets rubriqués et d'un filet bleu.. Acéphale, cf. ms. Arabe 679, f. 10, ligne 16. Copies anonymes achevées au mois de ḏū l-qaʿda 1139 (ms. 683, f. 236).. Entré à la Bibliothèque nationale en 1872. — Acte de waqf de ʿAbd al-Raḥmān al-Ḥurayšī ibn Aḥmad (ms. 683, f. 1 et f. 236).. Reliure orientale à rabat, du XVIII e s., basane rouge ; plaque centrale aux deux plats, fleurons et encadrement tressé, dorés.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Acéphale, cf. ms. Arabe 679, f. 10, ligne 16. Copies anonymes achevées au mois de ḏū l-qaʿda 1139 (ms. 683, f. 236).
Eski Raf Numarası suppl. 173, supplément arabe 300
Eski Raf Numaraları suppl. 173, supplément arabe 300
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.