Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., SAINT JEAN CHRYSOSTOME. XXXIV homélies sur l'Épître de saint Paul aux Hébreux | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., SAINT JEAN CHRYSOSTOME. XXXIV homélies sur l'Épître de saint Paul aux Hébreux

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., SAINT JEAN CHRYSOSTOME. XXXIV homélies sur l'Épître de saint Paul aux Hébreux
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Constantin d'Antioche [Auteur] Jean Chrysostome [Auteur] Bible. N.T. Abū al-Faḫr [4120] Naṣr Allāh ibn Yūsuf [4120] Simʿān [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Yūḥannā ibn ?ayḫ al-Tāǧ al-Naṣrānī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Yūḥannā ibn Yaḥyā ibn Būlus [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Antoine, monastère Marc, monastère
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 301
Fiziksel Boyutlar 225 × 150 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 95
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086179_FRBNFEAD000089365741
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1218
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. J. P. Migne, Patrologiae cursus completus . Series graeca, Paris, 1857-1866, LXIII, col. 9-236. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 339 ; II, 55. M.-G. Guesdon, "La numérotation des cahiers et la foliotation dans les manuscrits arabes datés jusqu'à 1450", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 133-144 ( 2002), p. 101-115. 17 lignes à la page. Surface écrite 180 × 110 mm.. Copie anonyme achevée en 6726 du Monde (f. 300). La suscription (f. 11 v) attribue la traduction de ces homélies au prêtre Constantin d'Antioche. Le texte de chaque homélie est divisé en deux parties : maqāla et ʿ iẓa. Table des titres des homélies (f. 2 v-10).. Provient de la Bibliothèque Séguier-Coislin. — Marques de lecture de Naṣr Allāh ibn Yūsuf (f. 2, 300 v) ; marques de possession du prêtre Simʿān, du monastère Saint-Antoine, datées de 1005 des Martyrs [1289 J.-C.] (f. 2, 300 v) ; marque de possession de Yūḥannā... ibn Yaḥyā ibn Būlus (f. 2) ; marque de possession anonyme (f. 10) ; marque de lecture du médecin Abū al-Faḫr, datant d'un séjour au monastère de Saint-Marc, en Ǧumādā I 662 de l'Hégire [1264 J.-C.] (f. 300 v) ; marque de possession de Yūḥannā ibn ?ayẖ al-Tāǧ al-Naṣrānī (f. 301) ; fragment d'une homélie de saint Jean Chrysostome pour le jour de Pâques (f. 10 v).. Reliure occidentale du XVII e s., basane brune. Filets estampés à chaud.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme achevée en 6726 du Monde (f. 300). La suscription (f. 11 v) attribue la traduction de ces homélies au prêtre Constantin d'Antioche. Le texte de chaque homélie est divisé en deux parties : maqāla et ʿ iẓa. Table des titres des homélies (f. 2 v-10).
Eski Raf Numarası A. 12 (Séguier), N. 30 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 71
Eski Raf Numaraları A. 12 (Séguier), N. 30 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 71
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., SAINT JEAN CHRYSOSTOME. XXXIV homélies sur l'Épître de saint Paul aux Hébreux

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Constantin d'Antioche [Auteur] Jean Chrysostome [Auteur] Bible. N.T. Abū al-Faḫr [4120] Naṣr Allāh ibn Yūsuf [4120] Simʿān [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Yūḥannā ibn ?ayḫ al-Tāǧ al-Naṣrānī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Yūḥannā ibn Yaḥyā ibn Būlus [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Antoine, monastère Marc, monastère
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 301
Fiziksel Boyutlar 225 × 150 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 95
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086179_FRBNFEAD000089365741
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1218
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. J. P. Migne, Patrologiae cursus completus . Series graeca, Paris, 1857-1866, LXIII, col. 9-236. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 339 ; II, 55. M.-G. Guesdon, "La numérotation des cahiers et la foliotation dans les manuscrits arabes datés jusqu'à 1450", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 133-144 ( 2002), p. 101-115. 17 lignes à la page. Surface écrite 180 × 110 mm.. Copie anonyme achevée en 6726 du Monde (f. 300). La suscription (f. 11 v) attribue la traduction de ces homélies au prêtre Constantin d'Antioche. Le texte de chaque homélie est divisé en deux parties : maqāla et ʿ iẓa. Table des titres des homélies (f. 2 v-10).. Provient de la Bibliothèque Séguier-Coislin. — Marques de lecture de Naṣr Allāh ibn Yūsuf (f. 2, 300 v) ; marques de possession du prêtre Simʿān, du monastère Saint-Antoine, datées de 1005 des Martyrs [1289 J.-C.] (f. 2, 300 v) ; marque de possession de Yūḥannā... ibn Yaḥyā ibn Būlus (f. 2) ; marque de possession anonyme (f. 10) ; marque de lecture du médecin Abū al-Faḫr, datant d'un séjour au monastère de Saint-Marc, en Ǧumādā I 662 de l'Hégire [1264 J.-C.] (f. 300 v) ; marque de possession de Yūḥannā ibn ?ayẖ al-Tāǧ al-Naṣrānī (f. 301) ; fragment d'une homélie de saint Jean Chrysostome pour le jour de Pâques (f. 10 v).. Reliure occidentale du XVII e s., basane brune. Filets estampés à chaud.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme achevée en 6726 du Monde (f. 300). La suscription (f. 11 v) attribue la traduction de ces homélies au prêtre Constantin d'Antioche. Le texte de chaque homélie est divisé en deux parties : maqāla et ʿ iẓa. Table des titres des homélies (f. 2 v-10).
Eski Raf Numarası A. 12 (Séguier), N. 30 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 71
Eski Raf Numaraları A. 12 (Séguier), N. 30 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 71
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.