Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN AḤMAD BADR AL-DĪN AL-ʿAYNĪ. ʿUmdat al-qāriʾ fī šarḥ al-Buḫārī (9 e volume d'une collection) du Kitāb al-Nikāḥ au Kitāb al-Riqāq, bāb wa-mā kunnā lanahtadī lawlā an hadānā Allāh. Cf. éd. Le Caire, s. d., XIX, 64. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN AḤMAD BADR AL-DĪN AL-ʿAYNĪ. ʿUmdat al-qāriʾ fī šarḥ al-Buḫārī (9 e volume d'une collection) du Kitāb al-Nikāḥ au Kitāb al-Riqāq, bāb wa-mā kunnā lanahtadī lawlā an hadānā Allāh. Cf. éd. Le Caire, s. d., XIX, 64.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN AḤMAD BADR AL-DĪN AL-ʿAYNĪ. ʿUmdat al-qāriʾ fī šarḥ al-Buḫārī (9 e volume d'une collection) du Kitāb al-Nikāḥ au Kitāb al-Riqāq, bāb wa-mā kunnā lanahtadī lawlā an hadānā Allāh. Cf. éd. Le Caire, s. d., XIX, 64.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Maḥmūd ibn Aḥmad al-ʿAynī [Auteur] محمود بن أحمد العيني [Auteur] Ṣaḥīḥ Buḫārī. Commentaire Ṣaḥīḥ Buḫārī. Commentaire ʿUmdat al-qāriʾ fī šarḥ al-Buḫārī ʿUmdat al-qāriʾ fī šarḥ al-Buḫārī صحيح بخاري . شرح صحيح بخاري . شرح عمدة القارئ في شرح البخاري عمدة القارئ في شرح البخاري TRADITION (Ḥadīṯ). Six livres Waqf. Notes Ṣāliḥ Bey Constantine Ṣāliḥ Bey [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 700
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086722_FRBNFEAD0000899091577
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale de mains différentes (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. 622 fol. (f. 1 v, 622 v laissés en blanc). — 270 × 205 mm. — 35 lignes à la page. — Surface écrite 225 × 140 mm.. Bibliographie cf. ms. Arabe 698. Copie anonyme et non datée.. Acte de waqf et cachet identique à celui du ms. Arabe 698 (f. 2).. Reliure orientale à rabat, du XVIII e s., veau brun ; plaque centrale aux deux plats et filets estampés à froid. Quelques traces de dorure.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Bibliographie cf. ms. Arabe 698. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası n° 5 (Constantine), suppl. 170, supplément arabe 297 ter
Eski Raf Numaraları n° 5 (Constantine), suppl. 170, supplément arabe 297 ter
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Donné par Louis Roguin à P. Prieur à Constantine en 1837 (f. 2). D'après le registre des entrées de la Bibliothèque (RB 2257), M. P. Prieur , payeur de l'Armée d'Afrique, ayant envoyé dix manuscrits orientaux à M. Hase , celui-ci en a fait présent à la Bibliothèque à la date du 10 juillet 1838.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental (Mêmes filigranes en forme de croissants que ceux du ms. Arabe 698 ainsi que la couronne, autre filigrane : en Provence).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN AḤMAD BADR AL-DĪN AL-ʿAYNĪ. ʿUmdat al-qāriʾ fī šarḥ al-Buḫārī (9 e volume d'une collection) du Kitāb al-Nikāḥ au Kitāb al-Riqāq, bāb wa-mā kunnā lanahtadī lawlā an hadānā Allāh. Cf. éd. Le Caire, s. d., XIX, 64.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Maḥmūd ibn Aḥmad al-ʿAynī [Auteur] محمود بن أحمد العيني [Auteur] Ṣaḥīḥ Buḫārī. Commentaire Ṣaḥīḥ Buḫārī. Commentaire ʿUmdat al-qāriʾ fī šarḥ al-Buḫārī ʿUmdat al-qāriʾ fī šarḥ al-Buḫārī صحيح بخاري . شرح صحيح بخاري . شرح عمدة القارئ في شرح البخاري عمدة القارئ في شرح البخاري TRADITION (Ḥadīṯ). Six livres Waqf. Notes Ṣāliḥ Bey Constantine Ṣāliḥ Bey [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 700
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086722_FRBNFEAD0000899091577
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale de mains différentes (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. 622 fol. (f. 1 v, 622 v laissés en blanc). — 270 × 205 mm. — 35 lignes à la page. — Surface écrite 225 × 140 mm.. Bibliographie cf. ms. Arabe 698. Copie anonyme et non datée.. Acte de waqf et cachet identique à celui du ms. Arabe 698 (f. 2).. Reliure orientale à rabat, du XVIII e s., veau brun ; plaque centrale aux deux plats et filets estampés à froid. Quelques traces de dorure.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Bibliographie cf. ms. Arabe 698. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası n° 5 (Constantine), suppl. 170, supplément arabe 297 ter
Eski Raf Numaraları n° 5 (Constantine), suppl. 170, supplément arabe 297 ter
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Donné par Louis Roguin à P. Prieur à Constantine en 1837 (f. 2). D'après le registre des entrées de la Bibliothèque (RB 2257), M. P. Prieur , payeur de l'Armée d'Afrique, ayant envoyé dix manuscrits orientaux à M. Hase , celui-ci en a fait présent à la Bibliothèque à la date du 10 juillet 1838.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental (Mêmes filigranes en forme de croissants que ceux du ms. Arabe 698 ainsi que la couronne, autre filigrane : en Provence).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.