Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Mu'arriğ ibn ʿAmr al-Sadūsī , Šarḥ lāmiyyat al-ʿArab, ابو فيد مؤرّج بن عمرى السدوسي . شرح لامية العرب | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Mu'arriğ ibn ʿAmr al-Sadūsī , Šarḥ lāmiyyat al-ʿArab, ابو فيد مؤرّج بن عمرى السدوسي . شرح لامية العرب
( ابو فيد مؤرّج بن عمرى السدوسي شرح لامية العرب)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Mu'arriğ ibn ʿAmr al-Sadūsī , Šarḥ lāmiyyat al-ʿArab, ابو فيد مؤرّج بن عمرى السدوسي . شرح لامية العرب
İsim Orijinal ابو فيد مؤرّج بن عمرى السدوسي شرح لامية العرب
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu الشنفرى الأزدي اقيموا بني أمي صدور مطيكم ÷ فإنّي إلى قوم سواكم لأميل قوله أقيموا صدور مطيكم اي جدوا في أمركم وانتبهوا من رقدتكم ويقال مطية ومطايا ومطي Al-Adab al-šiʿrī Poésie - لامية العرب لامية العرب
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 9
Fiziksel Boyutlar 220 x 157 mm. 24 lignes à la page. Suface écrite 155 x 100 mm
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7025
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0075009_FRBNFEAD0000781866606
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIXe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. GAL I², 16, Suppl. I, 53 ; GAS , II,134 ; Lāmiyyat al-ʿArab : ed. Istanbul, 1300 h. ; ed. Beyrouth, 1985 ; trad. Silvestre de sacy, Chrestoimathie arabe, Paris, 1826, II, 337-403 ; ed. et trad. française par M. Oudaimah et S. Mangano, Paris, 1985. Commentaire : ed. ʿAlī Nāṣir Ġālib, Šiʿr al-Šanfarā al-Azdī li-Abī Fayd Mu'arriğ ibn ʿAmr al-Sadūsī, t. 195 h , Riyadh, 1998 ; Amman, 2010. Fā'ida (f. 1).. Commentaire de la Lāmiyyat al-ʿArab de al-Šanfarā al-Azdī . Inc. (f. 1v) : اقيموا بني أمي صدور مطيكم ÷ فإنّي إلى قوم سواكم لأميل قوله أقيموا صدور مطيكم اي جدوا في أمركم وانتبهوا من رقدتكم ويقال مطية ومطايا ومطي Exp. (f. 8v) : معوج القرون الذي تكاد قرناه أن تمسا دنبه واأعقل منحن قرناه إلى خلف. Non relié. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Commentaire de la Lāmiyyat al-ʿArab de al-Šanfarā al-Azdī . Inc. (f. 1v) : اقيموا بني أمي صدور مطيكم ÷ فإنّي إلى قوم سواكم لأميل قوله أقيموا صدور مطيكم اي جدوا في أمركم وانتبهوا من رقدتكم ويقال مطية ومطايا ومطي Exp. (f. 8v) : معوج القرون الذي تكاد قرناه أن تمسا دنبه واأعقل منحن قرناه إلى خلف
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Boîte
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Donné par Mme G. S. Colin en 1980. Voir Arabe 7003-7074, 7077-7084, 7316 : don de Mme G. S. Colin .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Filigrane au nom de MORO, avec les lettres LMC
Yazı/El Yazısı Maġribī . Encre brune, texte commenté en rouge
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Mu'arriğ ibn ʿAmr al-Sadūsī , Šarḥ lāmiyyat al-ʿArab, ابو فيد مؤرّج بن عمرى السدوسي . شرح لامية العرب

( ابو فيد مؤرّج بن عمرى السدوسي شرح لامية العرب)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu الشنفرى الأزدي اقيموا بني أمي صدور مطيكم ÷ فإنّي إلى قوم سواكم لأميل قوله أقيموا صدور مطيكم اي جدوا في أمركم وانتبهوا من رقدتكم ويقال مطية ومطايا ومطي Al-Adab al-šiʿrī Poésie - لامية العرب لامية العرب
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 9
Fiziksel Boyutlar 220 x 157 mm. 24 lignes à la page. Suface écrite 155 x 100 mm
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7025
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0075009_FRBNFEAD0000781866606
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIXe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. GAL I², 16, Suppl. I, 53 ; GAS , II,134 ; Lāmiyyat al-ʿArab : ed. Istanbul, 1300 h. ; ed. Beyrouth, 1985 ; trad. Silvestre de sacy, Chrestoimathie arabe, Paris, 1826, II, 337-403 ; ed. et trad. française par M. Oudaimah et S. Mangano, Paris, 1985. Commentaire : ed. ʿAlī Nāṣir Ġālib, Šiʿr al-Šanfarā al-Azdī li-Abī Fayd Mu'arriğ ibn ʿAmr al-Sadūsī, t. 195 h , Riyadh, 1998 ; Amman, 2010. Fā'ida (f. 1).. Commentaire de la Lāmiyyat al-ʿArab de al-Šanfarā al-Azdī . Inc. (f. 1v) : اقيموا بني أمي صدور مطيكم ÷ فإنّي إلى قوم سواكم لأميل قوله أقيموا صدور مطيكم اي جدوا في أمركم وانتبهوا من رقدتكم ويقال مطية ومطايا ومطي Exp. (f. 8v) : معوج القرون الذي تكاد قرناه أن تمسا دنبه واأعقل منحن قرناه إلى خلف. Non relié. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Commentaire de la Lāmiyyat al-ʿArab de al-Šanfarā al-Azdī . Inc. (f. 1v) : اقيموا بني أمي صدور مطيكم ÷ فإنّي إلى قوم سواكم لأميل قوله أقيموا صدور مطيكم اي جدوا في أمركم وانتبهوا من رقدتكم ويقال مطية ومطايا ومطي Exp. (f. 8v) : معوج القرون الذي تكاد قرناه أن تمسا دنبه واأعقل منحن قرناه إلى خلف
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Boîte
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Donné par Mme G. S. Colin en 1980. Voir Arabe 7003-7074, 7077-7084, 7316 : don de Mme G. S. Colin .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Filigrane au nom de MORO, avec les lettres LMC
Yazı/El Yazısı Maġribī . Encre brune, texte commenté en rouge
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.