Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Commentaire anonyme sur les Évangiles harmoniques, tiré de saint Jean Chrysostome et des Pères de l'Église. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Commentaire anonyme sur les Évangiles harmoniques, tiré de saint Jean Chrysostome et des Pères de l'Église.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Commentaire anonyme sur les Évangiles harmoniques, tiré de saint Jean Chrysostome et des Pères de l'Église.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Bible. N.T. Buṭrus ibn Diyāb (Dīb) al-Ḥalabī [4120]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 78
Fiziksel Boyutlar 245 × 170 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 59
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086142_FRBNFEAD000089328705
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. 19 à 20 lignes à la page. Surface écrite 200 × 100 mm.. Copie anonyme et non datée. Inc. : قال ان الانجيل لفظة يونانية و تفسيرها البشارة و المعرفة معرفة الاله Exp. : و ختم قوله بلفظة امين و تفسيرها الحق و هو القسم الذي قسم به. Une notice de Renaudot et une de J. Ascari (1736). Acheté par Vansleb au Caire. Cachets au chiffre de Vansleb. — Marque de lecture de Buṭrus ibn Dīb al-Ḥalabī datée de 1684 (f. 1 v).. Reliure orientale à rabat, basane brune. Médaillons estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée. Inc. : قال ان الانجيل لفظة يونانية و تفسيرها البشارة و المعرفة معرفة الاله Exp. : و ختم قوله بلفظة امين و تفسيرها الحق و هو القسم الذي قسم به
Eski Raf Numarası 375 (Regius), Ancien fonds arabe 28
Eski Raf Numaraları 375 (Regius), Ancien fonds arabe 28
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Commentaire anonyme sur les Évangiles harmoniques, tiré de saint Jean Chrysostome et des Pères de l'Église.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Bible. N.T. Buṭrus ibn Diyāb (Dīb) al-Ḥalabī [4120]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 78
Fiziksel Boyutlar 245 × 170 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 59
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086142_FRBNFEAD000089328705
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. 19 à 20 lignes à la page. Surface écrite 200 × 100 mm.. Copie anonyme et non datée. Inc. : قال ان الانجيل لفظة يونانية و تفسيرها البشارة و المعرفة معرفة الاله Exp. : و ختم قوله بلفظة امين و تفسيرها الحق و هو القسم الذي قسم به. Une notice de Renaudot et une de J. Ascari (1736). Acheté par Vansleb au Caire. Cachets au chiffre de Vansleb. — Marque de lecture de Buṭrus ibn Dīb al-Ḥalabī datée de 1684 (f. 1 v).. Reliure orientale à rabat, basane brune. Médaillons estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée. Inc. : قال ان الانجيل لفظة يونانية و تفسيرها البشارة و المعرفة معرفة الاله Exp. : و ختم قوله بلفظة امين و تفسيرها الحق و هو القسم الذي قسم به
Eski Raf Numarası 375 (Regius), Ancien fonds arabe 28
Eski Raf Numaraları 375 (Regius), Ancien fonds arabe 28
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.