Manuscrits de la bibliothèque municipale de Besançon, Commentaire sur le Sahyh de Bokhary, partie de l'ouvrage | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits de la bibliothèque municipale de Besançon, Commentaire sur le Sahyh de Bokhary, partie de l'ouvrage

İsim Manuscrits de la bibliothèque municipale de Besançon, Commentaire sur le Sahyh de Bokhary, partie de l'ouvrage
Yazar Auguste Castan, Auguste Castan, Auguste Castan, Auguste Castan
Basım Tarihi: XVIII e siècle
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Achmet, mameluk, ancien bey de Constantine Son cachet Bigandet (M gr P.) Manuscrits donnés par lui Besançon Bibliothèque. Manuscrits à elle donnés par M. Devoisins Besançon Bibliothèque. Manuscrits à elle donnés par M gr P. Bigandet, évêque de Ramatha Constantine Grande mosquée. Manuscrit en provenant Bokhary Commentaire sur le Sahy de Bokhary
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 180
Fiziksel Boyutlar 317 × 238 mm
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası 1-507
Kayıt Numarası eadcgm:EADC:D35A11786
Lokasyon Bibliothèque municipale. Besançon, Doubs. Tous les inventaires
Tarih XVIII e siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution Voyez la notice de M. Tivier, intitulée : L'abbé Boisot de Besançon et ses relations littéraires avec les beaux esprits du grand siècle, dans les Mémoires de la Société d'émulation du Doubs, 1874, p. 455-467. On trouvera plus loin un extrait du testament, de l'inventaire qui fut dressé en 1695 après le décès de J.-B. Boisot, et du procès-verbal de la mise eu possession des religieux de Saint-Vincent. — Dans le présent catalogue on a marqué, à la fin des notices se rapportant aux manuscrits venus de Boisot, les numéros sous lesquels ces manuscrits figurent sur l'inventaire de 1695 Lacina, Gachard. Écriture maghreb., assez fine et élancée. A ce volume est joint une note manuscrite ainsi conçue : Traduction des lignes écrites dans la marge de la seconde page. — En tête, empreinte du cachet d'Achmet, mameluck, ancien bey de Constantine. — « Grâce à Dieu, etc., etc., j'ai acheté ce livre pour la « mosquée de Socque Gazelle à Constantine. Premièrement ce manu« scrit appartenait à Hussein-Bey. Je l'ai acquis de ses enfants pour le « donner en lecture aux sages et aux savants de cette ville. Personne « ne peut échanger, détourner, encore moins acheter ce livre, sous « peine de toutes les malédictions de Dieu. Mais celui qui le lira devra « se rappeler mon nom, car il trouvera beaucoup de plaisir dans ses « instructives lectures, qui lui feront obtenir toutes les grâces du Pro« phète. Après ma mort, ma famille ni les miens ne pourront réclamer « ce livre comme leur propriété par héritage : il appartient à tout « jamais à cette mosquée, à laquelle je le donne comme marque de « ma puissance. » — Remise à la mosquée dudit manuscrit le 1 er du mois de Safar 1280 de l'Egire : 1837 répondant à 1253, il y a environ 73 années, à quelques mois près, qu'Achmet a fait ce cadeau. — La première page, avant le texte, est l'attestation des cadis de la ville, qui constate la valeur de la signature d'Achmet, bey de Constantine, apposée sur la seconde page du livre. — Ce manuscrit est donné à la Bibliothèque de Besançon par M. Valentin Devoisins, qui l'a pris au sac de la ville de Constantine, en Afrique, le 13 octobre 1837. Il décide aussi qu'il ne soit ni échangé ni détourné du lieu auquel il l'a destiné, car ce manuscrit est une faible marque du souvenir qu'il conserve pour sa ville natale. ». Reliure carton, couvert de maroquin rouge, avec filets et écussons dorés, style oriental ; forme de portefeuille
Örnek Metin A ce volume est joint une note manuscrite ainsi conçue : Traduction des lignes écrites dans la marge de la seconde page. — En tête, empreinte du cachet d'Achmet, mameluck, ancien bey de Constantine. — « Grâce à Dieu, etc., etc., j'ai acheté ce livre pour la « mosquée de Socque Gazelle à Constantine. Premièrement ce manu« scrit appartenait à Hussein-Bey. Je l'ai acquis de ses enfants pour le « donner en lecture aux sages et aux savants de cette ville. Personne « ne peut échanger, détourner, encore moins acheter ce livre, sous « peine de toutes les malédictions de Dieu. Mais celui qui le lira devra « se rappeler mon nom, car il trouvera beaucoup de plaisir dans ses « instructives lectures, qui lui feront obtenir toutes les grâces du Pro« phète. Après ma mort, ma famille ni les miens ne pourront réclamer « ce livre comme leur propriété par héritage : il appartient à tout « jamais à cette mosquée, à laquelle je le donne comme marque de « ma puissance. » — Remise à la mosquée dudit manuscrit le 1 er du mois de Safar 1280 de l'Egire : 1837 répondant à 1253, il y a environ 73 années, à quelques mois près, qu'Achmet a fait ce cadeau. — La première page, avant le texte, est l'attestation des cadis de la ville, qui constate la valeur de la signature d'Achmet, bey de Constantine, apposée sur la seconde page du livre. — Ce manuscrit est donné à la Bibliothèque de Besançon par M. Valentin Devoisins, qui l'a pris au sac de la ville de Constantine, en Afrique, le 13 octobre 1837. Il décide aussi qu'il ne soit ni échangé ni détourné du lieu auquel il l'a destiné, car ce manuscrit est une faible marque du souvenir qu'il conserve pour sa ville natale. »
Atıf Şekli Bibliothèque municipale de Besançon, Ms. X, fol. Y.
Sponsor/Destekçi Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Erişim Koşulları L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Kullanım Koşulları Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Oluşturma Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XXXII. Besançon. Par Auguste Castan, correspondant de l'Institut. Tome I , Paris, Plon-Nourrit, 1897. Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 18 novembre 2007
Araştırma Aracının Başlığı Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XXXII. Besançon. Tome I. Introduction - Fonds général (1)
Araştırma Aracının Dilleri Catalogue rédigé en français
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental glacé
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits de la bibliothèque municipale de Besançon, Commentaire sur le Sahyh de Bokhary, partie de l'ouvrage

Yazar Auguste Castan, Auguste Castan, Auguste Castan, Auguste Castan
Basım Tarihi XVIII e siècle
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Achmet, mameluk, ancien bey de Constantine Son cachet Bigandet (M gr P.) Manuscrits donnés par lui Besançon Bibliothèque. Manuscrits à elle donnés par M. Devoisins Besançon Bibliothèque. Manuscrits à elle donnés par M gr P. Bigandet, évêque de Ramatha Constantine Grande mosquée. Manuscrit en provenant Bokhary Commentaire sur le Sahy de Bokhary
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 180
Fiziksel Boyutlar 317 × 238 mm
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası 1-507
Kayıt Numarası eadcgm:EADC:D35A11786
Lokasyon Bibliothèque municipale. Besançon, Doubs. Tous les inventaires
Tarih XVIII e siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution Voyez la notice de M. Tivier, intitulée : L'abbé Boisot de Besançon et ses relations littéraires avec les beaux esprits du grand siècle, dans les Mémoires de la Société d'émulation du Doubs, 1874, p. 455-467. On trouvera plus loin un extrait du testament, de l'inventaire qui fut dressé en 1695 après le décès de J.-B. Boisot, et du procès-verbal de la mise eu possession des religieux de Saint-Vincent. — Dans le présent catalogue on a marqué, à la fin des notices se rapportant aux manuscrits venus de Boisot, les numéros sous lesquels ces manuscrits figurent sur l'inventaire de 1695 Lacina, Gachard. Écriture maghreb., assez fine et élancée. A ce volume est joint une note manuscrite ainsi conçue : Traduction des lignes écrites dans la marge de la seconde page. — En tête, empreinte du cachet d'Achmet, mameluck, ancien bey de Constantine. — « Grâce à Dieu, etc., etc., j'ai acheté ce livre pour la « mosquée de Socque Gazelle à Constantine. Premièrement ce manu« scrit appartenait à Hussein-Bey. Je l'ai acquis de ses enfants pour le « donner en lecture aux sages et aux savants de cette ville. Personne « ne peut échanger, détourner, encore moins acheter ce livre, sous « peine de toutes les malédictions de Dieu. Mais celui qui le lira devra « se rappeler mon nom, car il trouvera beaucoup de plaisir dans ses « instructives lectures, qui lui feront obtenir toutes les grâces du Pro« phète. Après ma mort, ma famille ni les miens ne pourront réclamer « ce livre comme leur propriété par héritage : il appartient à tout « jamais à cette mosquée, à laquelle je le donne comme marque de « ma puissance. » — Remise à la mosquée dudit manuscrit le 1 er du mois de Safar 1280 de l'Egire : 1837 répondant à 1253, il y a environ 73 années, à quelques mois près, qu'Achmet a fait ce cadeau. — La première page, avant le texte, est l'attestation des cadis de la ville, qui constate la valeur de la signature d'Achmet, bey de Constantine, apposée sur la seconde page du livre. — Ce manuscrit est donné à la Bibliothèque de Besançon par M. Valentin Devoisins, qui l'a pris au sac de la ville de Constantine, en Afrique, le 13 octobre 1837. Il décide aussi qu'il ne soit ni échangé ni détourné du lieu auquel il l'a destiné, car ce manuscrit est une faible marque du souvenir qu'il conserve pour sa ville natale. ». Reliure carton, couvert de maroquin rouge, avec filets et écussons dorés, style oriental ; forme de portefeuille
Örnek Metin A ce volume est joint une note manuscrite ainsi conçue : Traduction des lignes écrites dans la marge de la seconde page. — En tête, empreinte du cachet d'Achmet, mameluck, ancien bey de Constantine. — « Grâce à Dieu, etc., etc., j'ai acheté ce livre pour la « mosquée de Socque Gazelle à Constantine. Premièrement ce manu« scrit appartenait à Hussein-Bey. Je l'ai acquis de ses enfants pour le « donner en lecture aux sages et aux savants de cette ville. Personne « ne peut échanger, détourner, encore moins acheter ce livre, sous « peine de toutes les malédictions de Dieu. Mais celui qui le lira devra « se rappeler mon nom, car il trouvera beaucoup de plaisir dans ses « instructives lectures, qui lui feront obtenir toutes les grâces du Pro« phète. Après ma mort, ma famille ni les miens ne pourront réclamer « ce livre comme leur propriété par héritage : il appartient à tout « jamais à cette mosquée, à laquelle je le donne comme marque de « ma puissance. » — Remise à la mosquée dudit manuscrit le 1 er du mois de Safar 1280 de l'Egire : 1837 répondant à 1253, il y a environ 73 années, à quelques mois près, qu'Achmet a fait ce cadeau. — La première page, avant le texte, est l'attestation des cadis de la ville, qui constate la valeur de la signature d'Achmet, bey de Constantine, apposée sur la seconde page du livre. — Ce manuscrit est donné à la Bibliothèque de Besançon par M. Valentin Devoisins, qui l'a pris au sac de la ville de Constantine, en Afrique, le 13 octobre 1837. Il décide aussi qu'il ne soit ni échangé ni détourné du lieu auquel il l'a destiné, car ce manuscrit est une faible marque du souvenir qu'il conserve pour sa ville natale. »
Atıf Şekli Bibliothèque municipale de Besançon, Ms. X, fol. Y.
Sponsor/Destekçi Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Erişim Koşulları L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Kullanım Koşulları Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Oluşturma Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XXXII. Besançon. Par Auguste Castan, correspondant de l'Institut. Tome I , Paris, Plon-Nourrit, 1897. Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 18 novembre 2007
Araştırma Aracının Başlığı Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XXXII. Besançon. Tome I. Introduction - Fonds général (1)
Araştırma Aracının Dilleri Catalogue rédigé en français
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental glacé
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.