Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-RA?ĪD SIRĀǦ AL-DĪN AL-SAǦĀWANDĪ. al-Sirāǧiyya fī l-farāʾiḍ. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-RA?ĪD SIRĀǦ AL-DĪN AL-SAǦĀWANDĪ. al-Sirāǧiyya fī l-farāʾiḍ.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-RA?ĪD SIRĀǦ AL-DĪN AL-SAǦĀWANDĪ. al-Sirāǧiyya fī l-farāʾiḍ.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Muḥammad al-Saǧāwandī [Auteur] محمد بن محمد السجاوندي [Auteur] Sirāǧiyya (as-) fī l-farāʾid Sirāǧiyya (as-) fī l-farāʾid السراجية في الفرائض السراجية في الفرائض FIQH. Farāʾiḍ FIQH. Furūʿ, fragments en notes
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 862
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086888_FRBNFEAD0000900751732
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih mars-avril 1641
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale. — Titres rubriqués. — Réclames. 40 fol. — 80 × 55 mm. — 12 lignes à la page. — Surface écrite 65 × 40 mm.. Cf. ms. Arabe 859. Copie anonyme achevée au mois de ḏū l-ḥiǧǧa 1050 de l'hégire (f. 39 v).. Provient de la bibliothèque de l'Oratoire. — Questions de fiqh (f. 40-40 v).. Reliure orientale, maroquin brun.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 859. Copie anonyme achevée au mois de ḏū l-ḥiǧǧa 1050 de l'hégire (f. 39 v).
Eski Raf Numarası D V 13 (Oratoire), supplément arabe 469
Eski Raf Numaraları D V 13 (Oratoire), supplément arabe 469
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-RA?ĪD SIRĀǦ AL-DĪN AL-SAǦĀWANDĪ. al-Sirāǧiyya fī l-farāʾiḍ.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Muḥammad al-Saǧāwandī [Auteur] محمد بن محمد السجاوندي [Auteur] Sirāǧiyya (as-) fī l-farāʾid Sirāǧiyya (as-) fī l-farāʾid السراجية في الفرائض السراجية في الفرائض FIQH. Farāʾiḍ FIQH. Furūʿ, fragments en notes
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 862
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086888_FRBNFEAD0000900751732
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih mars-avril 1641
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale. — Titres rubriqués. — Réclames. 40 fol. — 80 × 55 mm. — 12 lignes à la page. — Surface écrite 65 × 40 mm.. Cf. ms. Arabe 859. Copie anonyme achevée au mois de ḏū l-ḥiǧǧa 1050 de l'hégire (f. 39 v).. Provient de la bibliothèque de l'Oratoire. — Questions de fiqh (f. 40-40 v).. Reliure orientale, maroquin brun.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 859. Copie anonyme achevée au mois de ḏū l-ḥiǧǧa 1050 de l'hégire (f. 39 v).
Eski Raf Numarası D V 13 (Oratoire), supplément arabe 469
Eski Raf Numaraları D V 13 (Oratoire), supplément arabe 469
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.