Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿUBAYD ALLĀH IBN MASʿŪD ṢADR AL-ŠARĪʿA AL-ṮĀNĪ. Ṣadr al-šarīʿa . | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿUBAYD ALLĀH IBN MASʿŪD ṢADR AL-ŠARĪʿA AL-ṮĀNĪ. Ṣadr al-šarīʿa .

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿUBAYD ALLĀH IBN MASʿŪD ṢADR AL-ŠARĪʿA AL-ṮĀNĪ. Ṣadr al-šarīʿa .
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿUbayd Allāh ibn Masʿūd Ṣadr al-Šarīʿa al-Ṯānī [Auteur] عبيد الله بن مسعود صدر الشريعة الثاني [Auteur] Ṣadr al-šarīʿa Ṣadr al-šarīʿa صدر الشريعة صدر الشريعة الحمد لله ... يقول العبد المتوصل الى الله ... هذا حل المواضع المغلقة في و قايته Coran. Notes sur ce sujet FIQH. Furūʿ hanéfites FIQH. Furūʿ, fragments en notes CULTE. Prières et formules efficaces. Notes Rasūl ibn ʿĪsā [Copiste] Constantinople
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 908
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086937_FRBNFEAD0000901241777
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih décembre 1505
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués ; texte du commentaire et texte principal indiqués par un signe rubriqué. — Essais de plume (f. 1). — Table des titres des chapitres (f. 1 v) ; fatwā dʾAmīr Ḫān (f. 2) ; extrait de droit présenté par un maītre à ses élèves ; fatwā de Qāḍīḫān (f. 189 v) ; extrait sur la récitation du Coran (f. 190) ; duʿā (f. 190 v). — Réclames. — Gloses marginales et interlinéaires. 190 fol. (f. 189 laissé en blanc). — 265 × 175 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 195 × 115 mm.. Inc. (f. 2 v) : عبيد الله بن مسعود بن تاج الشريعة ... هذا حلّ المواضع المغلقة في وقاية الرواية @الحمد لله ... يقول العبد المتوصّل إلى الله بأقوى الذريعة Exp. (f. 188 v) : لا تخلو من المسروق و المغصوب و المحرم و مع ذلك يباح التناول إعتمادا على الغالب @قلنا التحرّي يصار إليه لدفع الحرج فأسواق المسلمين BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 468 [I, Ausz. I, Cmt. a] ; Suppl. I, 646 ; SARKIS, 1200. Copie exécutée par Rasūl ibn ʿIsā et achevée au mois de ?aʿbān 911 de l'hégire à Constantinople (f. 188 v).. Provient de la Bibliothèque Colbert. — Une notice de J. Ascari, 1735.. Reliure orientale à rabat, basane bleutée ; plaque centrale et filets aux deux plats dorés, doublée de papier peigne.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 2 v) : عبيد الله بن مسعود بن تاج الشريعة ... هذا حلّ المواضع المغلقة في وقاية الرواية @الحمد لله ... يقول العبد المتوصّل إلى الله بأقوى الذريعة Exp. (f. 188 v) : لا تخلو من المسروق و المغصوب و المحرم و مع ذلك يباح التناول إعتمادا على الغالب @قلنا التحرّي يصار إليه لدفع الحرج فأسواق المسلمين BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 468 [I, Ausz. I, Cmt. a] ; Suppl. I, 646 ; SARKIS, 1200. Copie exécutée par Rasūl ibn ʿIsā et achevée au mois de ?aʿbān 911 de l'hégire à Constantinople (f. 188 v).
Eski Raf Numarası 5056 (Colbert), 479.3.3 (Regius), Ancien fonds arabe 501
Eski Raf Numaraları 5056 (Colbert), 479.3.3 (Regius), Ancien fonds arabe 501
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental et occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿUBAYD ALLĀH IBN MASʿŪD ṢADR AL-ŠARĪʿA AL-ṮĀNĪ. Ṣadr al-šarīʿa .

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿUbayd Allāh ibn Masʿūd Ṣadr al-Šarīʿa al-Ṯānī [Auteur] عبيد الله بن مسعود صدر الشريعة الثاني [Auteur] Ṣadr al-šarīʿa Ṣadr al-šarīʿa صدر الشريعة صدر الشريعة الحمد لله ... يقول العبد المتوصل الى الله ... هذا حل المواضع المغلقة في و قايته Coran. Notes sur ce sujet FIQH. Furūʿ hanéfites FIQH. Furūʿ, fragments en notes CULTE. Prières et formules efficaces. Notes Rasūl ibn ʿĪsā [Copiste] Constantinople
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 908
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086937_FRBNFEAD0000901241777
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih décembre 1505
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués ; texte du commentaire et texte principal indiqués par un signe rubriqué. — Essais de plume (f. 1). — Table des titres des chapitres (f. 1 v) ; fatwā dʾAmīr Ḫān (f. 2) ; extrait de droit présenté par un maītre à ses élèves ; fatwā de Qāḍīḫān (f. 189 v) ; extrait sur la récitation du Coran (f. 190) ; duʿā (f. 190 v). — Réclames. — Gloses marginales et interlinéaires. 190 fol. (f. 189 laissé en blanc). — 265 × 175 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 195 × 115 mm.. Inc. (f. 2 v) : عبيد الله بن مسعود بن تاج الشريعة ... هذا حلّ المواضع المغلقة في وقاية الرواية @الحمد لله ... يقول العبد المتوصّل إلى الله بأقوى الذريعة Exp. (f. 188 v) : لا تخلو من المسروق و المغصوب و المحرم و مع ذلك يباح التناول إعتمادا على الغالب @قلنا التحرّي يصار إليه لدفع الحرج فأسواق المسلمين BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 468 [I, Ausz. I, Cmt. a] ; Suppl. I, 646 ; SARKIS, 1200. Copie exécutée par Rasūl ibn ʿIsā et achevée au mois de ?aʿbān 911 de l'hégire à Constantinople (f. 188 v).. Provient de la Bibliothèque Colbert. — Une notice de J. Ascari, 1735.. Reliure orientale à rabat, basane bleutée ; plaque centrale et filets aux deux plats dorés, doublée de papier peigne.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 2 v) : عبيد الله بن مسعود بن تاج الشريعة ... هذا حلّ المواضع المغلقة في وقاية الرواية @الحمد لله ... يقول العبد المتوصّل إلى الله بأقوى الذريعة Exp. (f. 188 v) : لا تخلو من المسروق و المغصوب و المحرم و مع ذلك يباح التناول إعتمادا على الغالب @قلنا التحرّي يصار إليه لدفع الحرج فأسواق المسلمين BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 468 [I, Ausz. I, Cmt. a] ; Suppl. I, 646 ; SARKIS, 1200. Copie exécutée par Rasūl ibn ʿIsā et achevée au mois de ?aʿbān 911 de l'hégire à Constantinople (f. 188 v).
Eski Raf Numarası 5056 (Colbert), 479.3.3 (Regius), Ancien fonds arabe 501
Eski Raf Numaraları 5056 (Colbert), 479.3.3 (Regius), Ancien fonds arabe 501
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental et occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.