Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن . | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .
( القرآن )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .
İsim Orijinal القرآن
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4955
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0085000_FRBNFEAD0000881831399
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XIIe s./XVIIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 558., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 558., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. Texte avec vocalisation et signes orthoépiques. Des cercles dorés séparent les versets. En tête de chaque sourate figurent son titre et le nombre de ses versets, en caractères blancs proches du ṯuluṯ sur le fond doré d'un cartouche placé dans un bandeau. Un décor composé d'un cercle doré prolongé verticalement de part et d'autre par un filet bleu est situé au centre de la marge des pages où se trouve indiquée, à l'encre rouge, la présence d'une sağda ou d'une division en ğuz ʾ. La double page initiale du texte coranique (ff° 6 v° et 7 r°) est subdivisée en plusieurs zones par une bande à décor végétal dont le pourtour extérieur est souligné par des filets (bleu, or et rouge) ; sur les trois côtés extérieurs de chaque page sont ainsi définis deux espaces : le premier a reçu le texte du commentaire, écrit en nastaʿliq selon des lignes obliques à l'intérieur de « nuages » dorés, et le second contient une bande épaisse formée de la répétition sur un fond bleu d'un motif doré orné d'une arabesque florale. Le rectangle central porte le texte, sur un fond de « nuages » dorés, entre deux bandeaux où le titre et le nombre des versets des S. I et II sont indiqués en caractères blancs sur le fond doré d'un cartouche. Cette disposition du décor est reprise pour la fin du texte (ff° 276 v° et 277 r°) ; toutefois, la bande de décor qui sépare le texte coranique de celui du commentaire est formée de la répétition d'un motif en forme de bulbe - les couleurs restant identiques. Le commencement du muqaddima fī qawānīn tarğuma figure sous un fronton (f° 1 v°). Le texte est placé sur un fond de nuages dorés - parfois fleuris - à l'intérieur d'un encadrement formé d'une bande où court une guirlande prise entre des filets rouge et or. Un deuxième encadrement linéaire - également rouge et or - définit l'espace de marge où a été inscrit en lignes obliques sur fond de nuages dorés le commentaire du texte. Papier oriental. 277 fol. 265 × 160 mm. 16 lignes à la page (sauf aux ff° 1 à 5 : 18 l. et aux ff° 6 v°-7 r° et 276 v°-277 r° : 7 l.). Surface d'écriture : 161 × 93 mm. Encre noire. Réclames. Demi-reliure occidentale, dos maroquin noir.. A) Ff° 1-5 v° (à l'intérieur du cadre enluminé) : al-muqaddima fī qawānīn tarğuma de ?āh Valī-Ullāh b. ʿAbd al-Raḥīm al-Dihlavī al-ʿUmarī [Naq?bandī] (1114/1702-1703 à 1176-1762/1763) ; B) Ff° 6 v°-277 r° : texte complet du Coran ; C) Dans les marges des ff° 1 v°-4 v° puis 6 v°-277 r° : tafsīr en persan intitulé (f° 2 r°) fatḥ al-raḥman bi-tarğamat al-Qur'ān (composé entre 1150/1737-1738 et 1151/1738-1739) par le même auteur. Bibl . : Aġā Buzurg Ṭahrānī, al-Ḏaʿarī ilā taṣānīf al-?īʿa , XVI, Nağaf-Tehrān, 1388/1968, p. 106, n° 137 ; A. Munzavī, Fihrist-i nusẖahā-i ẖaṭṭī-i kitābẖāna-i ganğbaẖš , I, Lahore, 1357/1978, p. 51-52, n° 51. Inde
Örnek Metin A) Ff° 1-5 v° (à l'intérieur du cadre enluminé) : al-muqaddima fī qawānīn tarğuma de ?āh Valī-Ullāh b. ʿAbd al-Raḥīm al-Dihlavī al-ʿUmarī [Naq?bandī] (1114/1702-1703 à 1176-1762/1763) ; B) Ff° 6 v°-277 r° : texte complet du Coran ; C) Dans les marges des ff° 1 v°-4 v° puis 6 v°-277 r° : tafsīr en persan intitulé (f° 2 r°) fatḥ al-raḥman bi-tarğamat al-Qur'ān (composé entre 1150/1737-1738 et 1151/1738-1739) par le même auteur. Bibl . : Aġā Buzurg Ṭahrānī, al-Ḏaʿarī ilā taṣānīf al-?īʿa , XVI, Nağaf-Tehrān, 1388/1968, p. 106, n° 137 ; A. Munzavī, Fihrist-i nusẖahā-i ẖaṭṭī-i kitābẖāna-i ganğbaẖš , I, Lahore, 1357/1978, p. 51-52, n° 51. Inde
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2800
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Entré en 1889. (RC 8177).
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasẖ
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .

( القرآن )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4955
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0085000_FRBNFEAD0000881831399
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XIIe s./XVIIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 558., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 558., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. Texte avec vocalisation et signes orthoépiques. Des cercles dorés séparent les versets. En tête de chaque sourate figurent son titre et le nombre de ses versets, en caractères blancs proches du ṯuluṯ sur le fond doré d'un cartouche placé dans un bandeau. Un décor composé d'un cercle doré prolongé verticalement de part et d'autre par un filet bleu est situé au centre de la marge des pages où se trouve indiquée, à l'encre rouge, la présence d'une sağda ou d'une division en ğuz ʾ. La double page initiale du texte coranique (ff° 6 v° et 7 r°) est subdivisée en plusieurs zones par une bande à décor végétal dont le pourtour extérieur est souligné par des filets (bleu, or et rouge) ; sur les trois côtés extérieurs de chaque page sont ainsi définis deux espaces : le premier a reçu le texte du commentaire, écrit en nastaʿliq selon des lignes obliques à l'intérieur de « nuages » dorés, et le second contient une bande épaisse formée de la répétition sur un fond bleu d'un motif doré orné d'une arabesque florale. Le rectangle central porte le texte, sur un fond de « nuages » dorés, entre deux bandeaux où le titre et le nombre des versets des S. I et II sont indiqués en caractères blancs sur le fond doré d'un cartouche. Cette disposition du décor est reprise pour la fin du texte (ff° 276 v° et 277 r°) ; toutefois, la bande de décor qui sépare le texte coranique de celui du commentaire est formée de la répétition d'un motif en forme de bulbe - les couleurs restant identiques. Le commencement du muqaddima fī qawānīn tarğuma figure sous un fronton (f° 1 v°). Le texte est placé sur un fond de nuages dorés - parfois fleuris - à l'intérieur d'un encadrement formé d'une bande où court une guirlande prise entre des filets rouge et or. Un deuxième encadrement linéaire - également rouge et or - définit l'espace de marge où a été inscrit en lignes obliques sur fond de nuages dorés le commentaire du texte. Papier oriental. 277 fol. 265 × 160 mm. 16 lignes à la page (sauf aux ff° 1 à 5 : 18 l. et aux ff° 6 v°-7 r° et 276 v°-277 r° : 7 l.). Surface d'écriture : 161 × 93 mm. Encre noire. Réclames. Demi-reliure occidentale, dos maroquin noir.. A) Ff° 1-5 v° (à l'intérieur du cadre enluminé) : al-muqaddima fī qawānīn tarğuma de ?āh Valī-Ullāh b. ʿAbd al-Raḥīm al-Dihlavī al-ʿUmarī [Naq?bandī] (1114/1702-1703 à 1176-1762/1763) ; B) Ff° 6 v°-277 r° : texte complet du Coran ; C) Dans les marges des ff° 1 v°-4 v° puis 6 v°-277 r° : tafsīr en persan intitulé (f° 2 r°) fatḥ al-raḥman bi-tarğamat al-Qur'ān (composé entre 1150/1737-1738 et 1151/1738-1739) par le même auteur. Bibl . : Aġā Buzurg Ṭahrānī, al-Ḏaʿarī ilā taṣānīf al-?īʿa , XVI, Nağaf-Tehrān, 1388/1968, p. 106, n° 137 ; A. Munzavī, Fihrist-i nusẖahā-i ẖaṭṭī-i kitābẖāna-i ganğbaẖš , I, Lahore, 1357/1978, p. 51-52, n° 51. Inde
Örnek Metin A) Ff° 1-5 v° (à l'intérieur du cadre enluminé) : al-muqaddima fī qawānīn tarğuma de ?āh Valī-Ullāh b. ʿAbd al-Raḥīm al-Dihlavī al-ʿUmarī [Naq?bandī] (1114/1702-1703 à 1176-1762/1763) ; B) Ff° 6 v°-277 r° : texte complet du Coran ; C) Dans les marges des ff° 1 v°-4 v° puis 6 v°-277 r° : tafsīr en persan intitulé (f° 2 r°) fatḥ al-raḥman bi-tarğamat al-Qur'ān (composé entre 1150/1737-1738 et 1151/1738-1739) par le même auteur. Bibl . : Aġā Buzurg Ṭahrānī, al-Ḏaʿarī ilā taṣānīf al-?īʿa , XVI, Nağaf-Tehrān, 1388/1968, p. 106, n° 137 ; A. Munzavī, Fihrist-i nusẖahā-i ẖaṭṭī-i kitābẖāna-i ganğbaẖš , I, Lahore, 1357/1978, p. 51-52, n° 51. Inde
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2800
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Entré en 1889. (RC 8177).
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasẖ
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.