Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD ALLĀH IBN MAḤMŪD IBN MAWDŪD AL-BULDAǦĪ AL-MAWṢILĪ. al-lḫtiyār li-šarḥ al-Muḫtār. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD ALLĀH IBN MAḤMŪD IBN MAWDŪD AL-BULDAǦĪ AL-MAWṢILĪ. al-lḫtiyār li-šarḥ al-Muḫtār.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD ALLĀH IBN MAḤMŪD IBN MAWDŪD AL-BULDAǦĪ AL-MAWṢILĪ. al-lḫtiyār li-šarḥ al-Muḫtār.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd Allāh ibn Maḥmūd al-Buldaǧī al-Mawṣilī [Auteur] عبد الله بن محمود البلدجي [Auteur] Iḫtiyār (al-) li-šarḥ al-Muḫtār Iḫtiyār (al-) li-šarḥ al-Muḫtār Muḫtār (al-) lil-fatwā. Commentaire Muḫtār (al-) lil-fatwā. Commentaire الإختيار لشرح المختار الإختيار لشرح المختار المختار للفتوى . شرح المختار للفتوى . شرح الحمد لله الذي شرع لنا دينا قويما ... فكنت جمعت في عنوان شبابي مختصرا في الفقه FIQH. Furūʿ hanéfites Waqf. Notes Notes sur divers événements familiaux DIVINATION/MAGIE. Notes (Amulettes à Carrés magiques) MÉDECINE. Notes Ibrāhīm ibn al-sayyid Muḥammad al-Ḥusaynī [Copiste] Ibrāhīm Zaytūna [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Ṣadīq ibn Šaʿbān ibn Muṣṭafā ibn Ṣadīq ibn Muṣṭafā al-Ḥanafī [Copiste] Alep ʿAṣūm, près d'Alep Ṣadīq ibn Šaʿbān [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 878
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086904_FRBNFEAD0000900911748
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVe-XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Syrie). — Titres rubriqués et texte surligné d'encre rouge. 344 fol. Folioté en chiffres arabes. — 270 × 180 mm. — 23 à 29 lignes à la page. — Surface écrite 225 × 115 et 220 × 130 mm.. Inc. (f. 1 v) : في عنفوان شبابي مختصرا في الفقه الحمد لله الذي شرع لنا دينا قويما ... فكنت جمعت Exp. (f. 344) : &حصل لكم واحد ثمانون BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 476 [I, Cmt. a.] ; Suppl. I, 657 ; éd. Muḥammad Muḥyī al-Dīn ʿAbd al-Ḥamīd, Le Caire 1949-50. ; éd. Le Caire, 1972. Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la partie ancienne : f. 96-258, 261-266, 285-290, 294-301 exécutée par Ṣadīq ibn ?aʿbān ibn Muṣṭafā ibn Ṣadīq ibn Muṣṭafā al-Ḥanafī et achevée le 1 er rabīʿ I 891 de l'hégire/ 7 mars 1486 (f. 158 v) ; copie de la partie refaite : f. 1-96, 259-260, 267-284, 291-293, 302-303, 312-344, non datée, exécutée par Ibrāhīm ibn al-sayyid Muḥammad al-Ḥusaynī (f. 344).. Marque de possession au nom dʾIbrāhīm Zaytūna et cachet à son nom (f. 1) ; waqf de Ṣadīq ibn Šaʿbān, originaire de ʿAṣūm près d'Alep, en la faveur de son épouse ʿĀʾi?a, datée de 900/ 1494 ; marques de naissance de ses enfants (f. 158 v) ; incantations (f. 159) ; recette (f. 314 v).. Reliure orientale à rabat ; plaque avec bouquet de fleurs central et filets estampés à froid aux deux plats.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : في عنفوان شبابي مختصرا في الفقه الحمد لله الذي شرع لنا دينا قويما ... فكنت جمعت Exp. (f. 344) : &حصل لكم واحد ثمانون BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 476 [I, Cmt. a.] ; Suppl. I, 657 ; éd. Muḥammad Muḥyī al-Dīn ʿAbd al-Ḥamīd, Le Caire 1949-50. ; éd. Le Caire, 1972. Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la partie ancienne : f. 96-258, 261-266, 285-290, 294-301 exécutée par Ṣadīq ibn ?aʿbān ibn Muṣṭafā ibn Ṣadīq ibn Muṣṭafā al-Ḥanafī et achevée le 1 er rabīʿ I 891 de l'hégire/ 7 mars 1486 (f. 158 v) ; copie de la partie refaite : f. 1-96, 259-260, 267-284, 291-293, 302-303, 312-344, non datée, exécutée par Ibrāhīm ibn al-sayyid Muḥammad al-Ḥusaynī (f. 344).
Eski Raf Numarası suppl. 225, supplément arabe 377
Eski Raf Numaraları suppl. 225, supplément arabe 377
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Entré à la Bibliothèque royale en 1836. Provient de la collection de Jean-Jacques Caussin de Perceval .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (fol. 1-96, 259-260, 267-284, 291-293, 302-303, 312-344 refaits en papier occidental).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD ALLĀH IBN MAḤMŪD IBN MAWDŪD AL-BULDAǦĪ AL-MAWṢILĪ. al-lḫtiyār li-šarḥ al-Muḫtār.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd Allāh ibn Maḥmūd al-Buldaǧī al-Mawṣilī [Auteur] عبد الله بن محمود البلدجي [Auteur] Iḫtiyār (al-) li-šarḥ al-Muḫtār Iḫtiyār (al-) li-šarḥ al-Muḫtār Muḫtār (al-) lil-fatwā. Commentaire Muḫtār (al-) lil-fatwā. Commentaire الإختيار لشرح المختار الإختيار لشرح المختار المختار للفتوى . شرح المختار للفتوى . شرح الحمد لله الذي شرع لنا دينا قويما ... فكنت جمعت في عنوان شبابي مختصرا في الفقه FIQH. Furūʿ hanéfites Waqf. Notes Notes sur divers événements familiaux DIVINATION/MAGIE. Notes (Amulettes à Carrés magiques) MÉDECINE. Notes Ibrāhīm ibn al-sayyid Muḥammad al-Ḥusaynī [Copiste] Ibrāhīm Zaytūna [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Ṣadīq ibn Šaʿbān ibn Muṣṭafā ibn Ṣadīq ibn Muṣṭafā al-Ḥanafī [Copiste] Alep ʿAṣūm, près d'Alep Ṣadīq ibn Šaʿbān [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 878
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086904_FRBNFEAD0000900911748
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVe-XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Syrie). — Titres rubriqués et texte surligné d'encre rouge. 344 fol. Folioté en chiffres arabes. — 270 × 180 mm. — 23 à 29 lignes à la page. — Surface écrite 225 × 115 et 220 × 130 mm.. Inc. (f. 1 v) : في عنفوان شبابي مختصرا في الفقه الحمد لله الذي شرع لنا دينا قويما ... فكنت جمعت Exp. (f. 344) : &حصل لكم واحد ثمانون BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 476 [I, Cmt. a.] ; Suppl. I, 657 ; éd. Muḥammad Muḥyī al-Dīn ʿAbd al-Ḥamīd, Le Caire 1949-50. ; éd. Le Caire, 1972. Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la partie ancienne : f. 96-258, 261-266, 285-290, 294-301 exécutée par Ṣadīq ibn ?aʿbān ibn Muṣṭafā ibn Ṣadīq ibn Muṣṭafā al-Ḥanafī et achevée le 1 er rabīʿ I 891 de l'hégire/ 7 mars 1486 (f. 158 v) ; copie de la partie refaite : f. 1-96, 259-260, 267-284, 291-293, 302-303, 312-344, non datée, exécutée par Ibrāhīm ibn al-sayyid Muḥammad al-Ḥusaynī (f. 344).. Marque de possession au nom dʾIbrāhīm Zaytūna et cachet à son nom (f. 1) ; waqf de Ṣadīq ibn Šaʿbān, originaire de ʿAṣūm près d'Alep, en la faveur de son épouse ʿĀʾi?a, datée de 900/ 1494 ; marques de naissance de ses enfants (f. 158 v) ; incantations (f. 159) ; recette (f. 314 v).. Reliure orientale à rabat ; plaque avec bouquet de fleurs central et filets estampés à froid aux deux plats.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : في عنفوان شبابي مختصرا في الفقه الحمد لله الذي شرع لنا دينا قويما ... فكنت جمعت Exp. (f. 344) : &حصل لكم واحد ثمانون BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 476 [I, Cmt. a.] ; Suppl. I, 657 ; éd. Muḥammad Muḥyī al-Dīn ʿAbd al-Ḥamīd, Le Caire 1949-50. ; éd. Le Caire, 1972. Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la partie ancienne : f. 96-258, 261-266, 285-290, 294-301 exécutée par Ṣadīq ibn ?aʿbān ibn Muṣṭafā ibn Ṣadīq ibn Muṣṭafā al-Ḥanafī et achevée le 1 er rabīʿ I 891 de l'hégire/ 7 mars 1486 (f. 158 v) ; copie de la partie refaite : f. 1-96, 259-260, 267-284, 291-293, 302-303, 312-344, non datée, exécutée par Ibrāhīm ibn al-sayyid Muḥammad al-Ḥusaynī (f. 344).
Eski Raf Numarası suppl. 225, supplément arabe 377
Eski Raf Numaraları suppl. 225, supplément arabe 377
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Entré à la Bibliothèque royale en 1836. Provient de la collection de Jean-Jacques Caussin de Perceval .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (fol. 1-96, 259-260, 267-284, 291-293, 302-303, 312-344 refaits en papier occidental).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.