Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de deux traités de Osmanzade Tayib Efendi ʿ(m. 1136 de l'hégire = 1723-1724). | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de deux traités de Osmanzade Tayib Efendi ʿ(m. 1136 de l'hégire = 1723-1724).

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de deux traités de Osmanzade Tayib Efendi ʿ(m. 1136 de l'hégire = 1723-1724).
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ahlak-i Ahmedi Ahlak-i Ahmedi Hümayun name Hümayun name - Gence-i hikmet Gence-i hikmet - Zübdetü'n-Nesâyih Zübdetü'n-Nesâyih - Simârü'l-esmâr Simârü'l-esmâr - Ahlak-ı Muhsin Ahlak-ı Muhsin Zubdet el-nasaïh Zubdet el-nasaïh - Munteheb-i Hümayun name Munteheb-i Hümayun name Ali Çelebi [Auteur] Osmanzâde Ta'ib [Auteur] Hüseyin Vaiz Kaşifi [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 120
Fiziksel Boyutlar 24 × 16 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 1404
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090221_FRBNFEAD00009342291387
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih mai­ juin 1832
Notlar FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Rikʿa, daté de Zilhicce 1247 et de Muharrem 1248 de l'hégire (mai- juin 1832).. Le premier (folio 1 verso) est l'abrégé du Houmayoun name de ʿAli ibn Salih, dédié au sultan Ahmed III (1703-1730) [folio 2 verso] ; une édition en a été publiée à Constantinople, sous le titre de کنجینۀ حکمت , en 1256 (1840), ou de ثمار الاسمار; dans cette édition, l'ouvrage est daté de 1117 (1705), et le nom de son auteur est écrit راتب Ratib, au lieu de تایب ; cet abrégé du Houmayoun name porte le titre de زبدة النصایح dans le manuscrit décrit sous le n° 754 ; le second des ouvrages de ʿOsmanzade Taïb Efendi qui sont contenus dans le présent manuscrit (folio 80 verso) est intitulé اخلاق احمدی ; c'est la traduction, dédiée au sultan Ahmed III, du traité d'éthique que Hoseïn ibn ʿAli el-Vaʿiz el-Kashifi écrivit sous le titre de Akhlak el-mohsinin , ou de Akhlak-i Mohsini .. Decourdemanche.. Cartonnage turc.. MàJ par SY 2017
Örnek Metin Le premier (folio 1 verso) est l'abrégé du Houmayoun name de ʿAli ibn Salih, dédié au sultan Ahmed III (1703-1730) [folio 2 verso] ; une édition en a été publiée à Constantinople, sous le titre de کنجینۀ حکمت , en 1256 (1840), ou de ثمار الاسمار; dans cette édition, l'ouvrage est daté de 1117 (1705), et le nom de son auteur est écrit راتب Ratib, au lieu de تایب ; cet abrégé du Houmayoun name porte le titre de زبدة النصایح dans le manuscrit décrit sous le n° 754 ; le second des ouvrages de ʿOsmanzade Taïb Efendi qui sont contenus dans le présent manuscrit (folio 80 verso) est intitulé اخلاق احمدی ; c'est la traduction, dédiée au sultan Ahmed III, du traité d'éthique que Hoseïn ibn ʿAli el-Vaʿiz el-Kashifi écrivit sous le titre de Akhlak el-mohsinin , ou de Akhlak-i Mohsini .
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de deux traités de Osmanzade Tayib Efendi ʿ(m. 1136 de l'hégire = 1723-1724).

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ahlak-i Ahmedi Ahlak-i Ahmedi Hümayun name Hümayun name - Gence-i hikmet Gence-i hikmet - Zübdetü'n-Nesâyih Zübdetü'n-Nesâyih - Simârü'l-esmâr Simârü'l-esmâr - Ahlak-ı Muhsin Ahlak-ı Muhsin Zubdet el-nasaïh Zubdet el-nasaïh - Munteheb-i Hümayun name Munteheb-i Hümayun name Ali Çelebi [Auteur] Osmanzâde Ta'ib [Auteur] Hüseyin Vaiz Kaşifi [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 120
Fiziksel Boyutlar 24 × 16 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 1404
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090221_FRBNFEAD00009342291387
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih mai­ juin 1832
Notlar FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Rikʿa, daté de Zilhicce 1247 et de Muharrem 1248 de l'hégire (mai- juin 1832).. Le premier (folio 1 verso) est l'abrégé du Houmayoun name de ʿAli ibn Salih, dédié au sultan Ahmed III (1703-1730) [folio 2 verso] ; une édition en a été publiée à Constantinople, sous le titre de کنجینۀ حکمت , en 1256 (1840), ou de ثمار الاسمار; dans cette édition, l'ouvrage est daté de 1117 (1705), et le nom de son auteur est écrit راتب Ratib, au lieu de تایب ; cet abrégé du Houmayoun name porte le titre de زبدة النصایح dans le manuscrit décrit sous le n° 754 ; le second des ouvrages de ʿOsmanzade Taïb Efendi qui sont contenus dans le présent manuscrit (folio 80 verso) est intitulé اخلاق احمدی ; c'est la traduction, dédiée au sultan Ahmed III, du traité d'éthique que Hoseïn ibn ʿAli el-Vaʿiz el-Kashifi écrivit sous le titre de Akhlak el-mohsinin , ou de Akhlak-i Mohsini .. Decourdemanche.. Cartonnage turc.. MàJ par SY 2017
Örnek Metin Le premier (folio 1 verso) est l'abrégé du Houmayoun name de ʿAli ibn Salih, dédié au sultan Ahmed III (1703-1730) [folio 2 verso] ; une édition en a été publiée à Constantinople, sous le titre de کنجینۀ حکمت , en 1256 (1840), ou de ثمار الاسمار; dans cette édition, l'ouvrage est daté de 1117 (1705), et le nom de son auteur est écrit راتب Ratib, au lieu de تایب ; cet abrégé du Houmayoun name porte le titre de زبدة النصایح dans le manuscrit décrit sous le n° 754 ; le second des ouvrages de ʿOsmanzade Taïb Efendi qui sont contenus dans le présent manuscrit (folio 80 verso) est intitulé اخلاق احمدی ; c'est la traduction, dédiée au sultan Ahmed III, du traité d'éthique que Hoseïn ibn ʿAli el-Vaʿiz el-Kashifi écrivit sous le titre de Akhlak el-mohsinin , ou de Akhlak-i Mohsini .
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.