Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD AL-ĠAZĀLĪ ABŪ ḤĀMID. Minhāǧ al-ʿĀbidīn [ ilā ǧannat rabb al-ʿālamīn ]. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD AL-ĠAZĀLĪ ABŪ ḤĀMID. Minhāǧ al-ʿĀbidīn [ ilā ǧannat rabb al-ʿālamīn ].

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD AL-ĠAZĀLĪ ABŪ ḤĀMID. Minhāǧ al-ʿĀbidīn [ ilā ǧannat rabb al-ʿālamīn ].
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Muḥammad al-Ġazālī [Auteur] محمد بن محمد الغزالي [Auteur] Duʿāʾ baʿda l-ṭaʿām * Duʿāʾ baʿda l-ṭaʿām * Ḫawwāṣ-ī āyāti ḫamsa *, en turc Ḫawwāṣ-ī āyāti ḫamsa *, en turc Minhāǧ al-ʿābidīn [ilā ǧannat rabb al-ʿālamīn] Minhāǧ al-ʿābidīn [ilā ǧannat rabb al-ʿālamīn] خواص آيات خمسة خواص آيات خمسة دعاء بعد الطعام دعاء بعد الطعام منهاج العابدين [الى جنة رب العالمين] منهاج العابدين [الى جنة رب العالمين] CULTE. Prières et formules efficaces. Notes PARENESE Aḥmad ibn Muḥammad [Copiste] ʿAbd Ṣādiq [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1292
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087308_FRBNFEAD0000904952143
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Humbert, "Le manuscrit arabe et ses papiers", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 99-100 ( 2002), p. 55-77 (p. 67)., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. G. Humbert, "Le manuscrit arabe et ses papiers", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 99-100 ( 2002), p. 55-77 (p. 67)., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués ; premiers mots des subdivisions surlignés à l'encre rouge. — Notes marginales et indications du point traité. — Table des titres des chapitres (f. 1) ; duʿāʾ baʿda-l-ṭaʿām (f. 1 v) ; pièce en turc intitulée Ḫawwāṣ-i āyāti ḫamsa , le copiste se nomme Aḥmad ibn Muḥammad (f. 107-109) ; invocations et une date exprimée en fractions par le copiste de la pièce principale : l'année est probablement 957 H. / 1550-1551, les jours et mois étant difficilement déterminables (f. 110). — Réclames. 110 fol. (f. 109 v, 110 v laissés en blanc). Foliotation en chiffres arabes par une main postérieure. — 180 × 130 mm. — 17 lignes à la page. — Surface écrite 150 × 90 mm.. Cf. ms. Arabe 1248 3 . Copie anonyme et non datée.. Provient de la bibliothèque de l'Oratoire. — Titre de l'ouvrage et cachet oriental, on lit ʿAbd Ṣādiq. — Une notice de Galland et une anonyme.. Reliure orientale à rabat ; plaque centrale et filets estampés à froid aux deux plats.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 1248 3 . Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 2073.6 (Oratoire), Supplément arabe 529
Eski Raf Numaraları 2073.6 (Oratoire), Supplément arabe 529
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental alterné avec du papier occidental. Filigranes en forme de ciseaux.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD AL-ĠAZĀLĪ ABŪ ḤĀMID. Minhāǧ al-ʿĀbidīn [ ilā ǧannat rabb al-ʿālamīn ].

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Muḥammad al-Ġazālī [Auteur] محمد بن محمد الغزالي [Auteur] Duʿāʾ baʿda l-ṭaʿām * Duʿāʾ baʿda l-ṭaʿām * Ḫawwāṣ-ī āyāti ḫamsa *, en turc Ḫawwāṣ-ī āyāti ḫamsa *, en turc Minhāǧ al-ʿābidīn [ilā ǧannat rabb al-ʿālamīn] Minhāǧ al-ʿābidīn [ilā ǧannat rabb al-ʿālamīn] خواص آيات خمسة خواص آيات خمسة دعاء بعد الطعام دعاء بعد الطعام منهاج العابدين [الى جنة رب العالمين] منهاج العابدين [الى جنة رب العالمين] CULTE. Prières et formules efficaces. Notes PARENESE Aḥmad ibn Muḥammad [Copiste] ʿAbd Ṣādiq [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1292
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087308_FRBNFEAD0000904952143
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Humbert, "Le manuscrit arabe et ses papiers", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 99-100 ( 2002), p. 55-77 (p. 67)., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. G. Humbert, "Le manuscrit arabe et ses papiers", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 99-100 ( 2002), p. 55-77 (p. 67)., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués ; premiers mots des subdivisions surlignés à l'encre rouge. — Notes marginales et indications du point traité. — Table des titres des chapitres (f. 1) ; duʿāʾ baʿda-l-ṭaʿām (f. 1 v) ; pièce en turc intitulée Ḫawwāṣ-i āyāti ḫamsa , le copiste se nomme Aḥmad ibn Muḥammad (f. 107-109) ; invocations et une date exprimée en fractions par le copiste de la pièce principale : l'année est probablement 957 H. / 1550-1551, les jours et mois étant difficilement déterminables (f. 110). — Réclames. 110 fol. (f. 109 v, 110 v laissés en blanc). Foliotation en chiffres arabes par une main postérieure. — 180 × 130 mm. — 17 lignes à la page. — Surface écrite 150 × 90 mm.. Cf. ms. Arabe 1248 3 . Copie anonyme et non datée.. Provient de la bibliothèque de l'Oratoire. — Titre de l'ouvrage et cachet oriental, on lit ʿAbd Ṣādiq. — Une notice de Galland et une anonyme.. Reliure orientale à rabat ; plaque centrale et filets estampés à froid aux deux plats.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 1248 3 . Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 2073.6 (Oratoire), Supplément arabe 529
Eski Raf Numaraları 2073.6 (Oratoire), Supplément arabe 529
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental alterné avec du papier occidental. Filigranes en forme de ciseaux.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.