Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD ALLĀH IBN AḤMAD IBN MAḤMŪD ḤĀFIẒ AL-DĪN AL-NASAFĪ. Kanz al-daqāʾiq [ fī l-furūʿ ]. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD ALLĀH IBN AḤMAD IBN MAḤMŪD ḤĀFIẒ AL-DĪN AL-NASAFĪ. Kanz al-daqāʾiq [ fī l-furūʿ ].

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD ALLĀH IBN AḤMAD IBN MAḤMŪD ḤĀFIẒ AL-DĪN AL-NASAFĪ. Kanz al-daqāʾiq [ fī l-furūʿ ].
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd Allāh ibn Aḥmad al-Nasafī [Auteur] عبد الله بن أحمد النسفي [Auteur] Kanz al-daqāʾiq Kanz al-daqāʾiq كنز الدقائق كنز الدقائق TRADITION (Ḥadīṯ). Notes FIQH. Furūʿ hanéfites FIQH. Furūʿ, fragments en notes CULTE. Prières et formules efficaces. Notes PARENESE. Notes LOGIQUE. Notes Waqf. Notes ʿAlī Āmāsawī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Maḥmūd ibn Ibrāhīm al-Āmasawī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Šaraf al-Dīn ibn Aḥmad [Copiste] Maḥmūd ibn Ibrāhīm al-Āmasawī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 892
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086922_FRBNFEAD0000901091762
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih octobre 1434
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale. — Titres rubriqués. — Réclames. — Gloses marginales et interlinéaires ; ḥadīṯ et notes en turc (f. 1 v) ; waqf de la part de Maḥmūd ibn Ibrāhīm al-Āmasawī, note de morale et duʿā (f. 2) ; gloses (f. 8 bis -8 bis v) ; note de logique et début d'un commentaire sur un traité de logique (f. 13 bis ) ; notes de fiqh sur le divorce (f. 53 bis -53 bis v, 53 ter -53 ter v) ; diverses masāʾil (f. 147-149) ; essais de plume (f. 149 v). 149 fol. (la foliotation compte les fol. 8 bis, 13 bis, 53 bis, 53 ter et 93 bis, f. 93 bis v laissé en blanc). — 285 × 180 mm. — 11 lignes à la page. — Surface écrite 175 × 95 mm.. Cf. ms. Arabe 891. Copie exécutée par Šaraf al-Dīn ibn Aḥmad et achevée au mois de rabīʿ I 838 de l'hégire (f. 146 v).. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Note en turc, essais de plume et marques de possession de Maḥmūd ibn Ibrāhim, ʿAlī Āmāsawī (f. 1). — Une notice de d'Herbelot, complétée par J. Ascari.. Reliure occidentale veau raciné brun, dos maroquin rouge, au chiffre de Louis XVIII doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 891. Copie exécutée par Šaraf al-Dīn ibn Aḥmad et achevée au mois de rabīʿ I 838 de l'hégire (f. 146 v).
Eski Raf Numarası 1675 : 415, 477 (Regius), Ancien fonds arabe 474
Eski Raf Numaraları 1675 : 415, 477 (Regius), Ancien fonds arabe 474
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD ALLĀH IBN AḤMAD IBN MAḤMŪD ḤĀFIẒ AL-DĪN AL-NASAFĪ. Kanz al-daqāʾiq [ fī l-furūʿ ].

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd Allāh ibn Aḥmad al-Nasafī [Auteur] عبد الله بن أحمد النسفي [Auteur] Kanz al-daqāʾiq Kanz al-daqāʾiq كنز الدقائق كنز الدقائق TRADITION (Ḥadīṯ). Notes FIQH. Furūʿ hanéfites FIQH. Furūʿ, fragments en notes CULTE. Prières et formules efficaces. Notes PARENESE. Notes LOGIQUE. Notes Waqf. Notes ʿAlī Āmāsawī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Maḥmūd ibn Ibrāhīm al-Āmasawī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Šaraf al-Dīn ibn Aḥmad [Copiste] Maḥmūd ibn Ibrāhīm al-Āmasawī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 892
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086922_FRBNFEAD0000901091762
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih octobre 1434
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale. — Titres rubriqués. — Réclames. — Gloses marginales et interlinéaires ; ḥadīṯ et notes en turc (f. 1 v) ; waqf de la part de Maḥmūd ibn Ibrāhīm al-Āmasawī, note de morale et duʿā (f. 2) ; gloses (f. 8 bis -8 bis v) ; note de logique et début d'un commentaire sur un traité de logique (f. 13 bis ) ; notes de fiqh sur le divorce (f. 53 bis -53 bis v, 53 ter -53 ter v) ; diverses masāʾil (f. 147-149) ; essais de plume (f. 149 v). 149 fol. (la foliotation compte les fol. 8 bis, 13 bis, 53 bis, 53 ter et 93 bis, f. 93 bis v laissé en blanc). — 285 × 180 mm. — 11 lignes à la page. — Surface écrite 175 × 95 mm.. Cf. ms. Arabe 891. Copie exécutée par Šaraf al-Dīn ibn Aḥmad et achevée au mois de rabīʿ I 838 de l'hégire (f. 146 v).. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Note en turc, essais de plume et marques de possession de Maḥmūd ibn Ibrāhim, ʿAlī Āmāsawī (f. 1). — Une notice de d'Herbelot, complétée par J. Ascari.. Reliure occidentale veau raciné brun, dos maroquin rouge, au chiffre de Louis XVIII doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 891. Copie exécutée par Šaraf al-Dīn ibn Aḥmad et achevée au mois de rabīʿ I 838 de l'hégire (f. 146 v).
Eski Raf Numarası 1675 : 415, 477 (Regius), Ancien fonds arabe 474
Eski Raf Numaraları 1675 : 415, 477 (Regius), Ancien fonds arabe 474
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.