Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Lāmiyya, لامية | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Lāmiyya, لامية
( لامية)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Lāmiyya, لامية
İsim Orijinal لامية
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu [...]عبد القادر [Auteur] ايا قمر يبتسم غن اقاح ÷ ويا غصنا يميل في الرياخ Al-Adab al-šiʿrī Poésie
Tür Kitap
Dil ara,fra
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7164
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0091911_FRBNFEAD0000951256721
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIXe s., 15 novembre 1938, 15 novembre 1938
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Les lām -s finaux sont ornés de rouge. . 1 feuillet sous verre de 185 x 140 mm, plus trois feuillets dactylographiés (210 x 270 et 210 x 297 mm). Poème de quinze vers avec rime en lām , dont l'auteur se nomme ʿAbd al-Qādir [...] Au dos du feuillet, note au sujet d'un tribut sur un troupeau. Trois feuillets dactylographiés : - Note de Mme G. O. P. relatant la découverte de ce feuillet en 1938. - Photocopie d'une lettre de Louis Massignon sans nom du destinataire, datée du 15 novembre 1938, annonçant l'envoi de la traduction du poème. - Traduction française du poème par Louis Massignon , datée du 15 novembre 1938. Premier vers : ايا قمر يبتسم غن اقاح ÷ ويا غصنا يميل في الرياخ. Le feuillet provient de Mauritanie .. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Poème de quinze vers avec rime en lām , dont l'auteur se nomme ʿAbd al-Qādir [...] Au dos du feuillet, note au sujet d'un tribut sur un troupeau. Trois feuillets dactylographiés : - Note de Mme G. O. P. relatant la découverte de ce feuillet en 1938. - Photocopie d'une lettre de Louis Massignon sans nom du destinataire, datée du 15 novembre 1938, annonçant l'envoi de la traduction du poème. - Traduction française du poème par Louis Massignon , datée du 15 novembre 1938. Premier vers : ايا قمر يبتسم غن اقاح ÷ ويا غصنا يميل في الرياخ
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1981.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané
Yazı/El Yazısı Sūdānī
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Lāmiyya, لامية

( لامية)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu [...]عبد القادر [Auteur] ايا قمر يبتسم غن اقاح ÷ ويا غصنا يميل في الرياخ Al-Adab al-šiʿrī Poésie
Tür Kitap
Dil ara,fra
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7164
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0091911_FRBNFEAD0000951256721
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIXe s., 15 novembre 1938, 15 novembre 1938
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Les lām -s finaux sont ornés de rouge. . 1 feuillet sous verre de 185 x 140 mm, plus trois feuillets dactylographiés (210 x 270 et 210 x 297 mm). Poème de quinze vers avec rime en lām , dont l'auteur se nomme ʿAbd al-Qādir [...] Au dos du feuillet, note au sujet d'un tribut sur un troupeau. Trois feuillets dactylographiés : - Note de Mme G. O. P. relatant la découverte de ce feuillet en 1938. - Photocopie d'une lettre de Louis Massignon sans nom du destinataire, datée du 15 novembre 1938, annonçant l'envoi de la traduction du poème. - Traduction française du poème par Louis Massignon , datée du 15 novembre 1938. Premier vers : ايا قمر يبتسم غن اقاح ÷ ويا غصنا يميل في الرياخ. Le feuillet provient de Mauritanie .. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Poème de quinze vers avec rime en lām , dont l'auteur se nomme ʿAbd al-Qādir [...] Au dos du feuillet, note au sujet d'un tribut sur un troupeau. Trois feuillets dactylographiés : - Note de Mme G. O. P. relatant la découverte de ce feuillet en 1938. - Photocopie d'une lettre de Louis Massignon sans nom du destinataire, datée du 15 novembre 1938, annonçant l'envoi de la traduction du poème. - Traduction française du poème par Louis Massignon , datée du 15 novembre 1938. Premier vers : ايا قمر يبتسم غن اقاح ÷ ويا غصنا يميل في الرياخ
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1981.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané
Yazı/El Yazısı Sūdānī
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.