Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Šaqrāwī [Auteur] شقراوي [Auteur] خطبة النكاح . شرح خطبة النكاح . شرح RÉCEPTION DE LA TRANSMISSION (Taḥammul al-ʿilm) CULTE. Prières et formules efficaces. Notes PARENESE. Ḫuṭab ADAB NAṯRĪ. Notes Aḥmad ibn al-ʿAlūǧī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAbd Allāh ibn ʿAlī ibn Aḥmad al-Šarīšī [Copiste] ʿAbd al-Raḥīm ibn Muḥammad Ibn Nubāta* Yaḥyā ibn Ṭāhir ibn Muḥammad Ibn Nubāta Abū al-Qāsim* Zayd al-Kindī Abū al-Yumn* [Copiste] Caire
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1289
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087303_FRBNFEAD0000904902140
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih février 1281
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. W. M. G. de Slane, "Notice sur Ibn Nobata, le plus grand prédicateur des Arabes", Journal Asiatique , janvier 1840, p. 66-77. ., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. W. M. G. de Slane, "Notice sur Ibn Nobata, le plus grand prédicateur des Arabes", Journal Asiatique , janvier 1840, p. 66-77. ., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. La copie a été collationnée avec un exemplaire de la main de Zayd ibn al-Ḥasan ibn Zayd al-Kindī Abū al-Yumn oł était reproduite la transmission du texte à partir de ʿAbd al-Raḥīm ibn Muḥammad Ibn Nubāta Abū al-Qāsim (f. 224 v). — Écriture orientale ( Nasḫī ). — Titres écrits à l'encre noire en grands caractères, quelques uns sont rubriqués. — Notes marginales d'après le commentaire de al-Kindī, marques de collationnement d'après la recension d'al-Šaqrāwī. — Duʿāʾ-s , extraits, marque d'achat d'Aḥmad ibn al-ʿAlūǧī, datée de 971/1563 (f. 1-3), relation de ʿAlī ibn Ibrāhīm ibn Dāʾud (Dāwud) ibn Sulaymān al-Šāfiʿī au sujet d'un rêve dans lequel Ibn Nubāta vit le prophète après avoir récité la Ḫuṭbat al-manām (f. 58-58 v). 225 fol. Les fol. 3 et 11 ont été refaits. — 190 × 125 mm. — 13 lignes à la page. — Surface écrite 145 × 100 mm.. Copie exécutée par ʿAbd Allāh ibn ʿAlī ibn Aḥmad al-Šarīšī al-Anṣarī et achevée au mois de ṣafar 690 (f. 224 v).. Acheté au Caire par Vansleb en 1673. — Certificats de lecture reproduits d'après l'exemplaire d'al-Kindī, cf. VAJDA (G.), Les Certificats de lecture , XXII (f. 224 v-225) ; essais de plume (f. 225 v). — Une notice de d'Herbelot.. Reliure veau raciné brun, dos maroquin rouge au chiffre de Louis XV doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée par ʿAbd Allāh ibn ʿAlī ibn Aḥmad al-Šarīšī al-Anṣarī et achevée au mois de ṣafar 690 (f. 224 v).
Eski Raf Numarası 1675 : 45 2, 635 (Regius), Ancien fonds arabe 451
Eski Raf Numaraları 1675 : 45 2, 635 (Regius), Ancien fonds arabe 451
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Šaqrāwī [Auteur] شقراوي [Auteur] خطبة النكاح . شرح خطبة النكاح . شرح RÉCEPTION DE LA TRANSMISSION (Taḥammul al-ʿilm) CULTE. Prières et formules efficaces. Notes PARENESE. Ḫuṭab ADAB NAṯRĪ. Notes Aḥmad ibn al-ʿAlūǧī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAbd Allāh ibn ʿAlī ibn Aḥmad al-Šarīšī [Copiste] ʿAbd al-Raḥīm ibn Muḥammad Ibn Nubāta* Yaḥyā ibn Ṭāhir ibn Muḥammad Ibn Nubāta Abū al-Qāsim* Zayd al-Kindī Abū al-Yumn* [Copiste] Caire
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1289
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087303_FRBNFEAD0000904902140
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih février 1281
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. W. M. G. de Slane, "Notice sur Ibn Nobata, le plus grand prédicateur des Arabes", Journal Asiatique , janvier 1840, p. 66-77. ., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. W. M. G. de Slane, "Notice sur Ibn Nobata, le plus grand prédicateur des Arabes", Journal Asiatique , janvier 1840, p. 66-77. ., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. La copie a été collationnée avec un exemplaire de la main de Zayd ibn al-Ḥasan ibn Zayd al-Kindī Abū al-Yumn oł était reproduite la transmission du texte à partir de ʿAbd al-Raḥīm ibn Muḥammad Ibn Nubāta Abū al-Qāsim (f. 224 v). — Écriture orientale ( Nasḫī ). — Titres écrits à l'encre noire en grands caractères, quelques uns sont rubriqués. — Notes marginales d'après le commentaire de al-Kindī, marques de collationnement d'après la recension d'al-Šaqrāwī. — Duʿāʾ-s , extraits, marque d'achat d'Aḥmad ibn al-ʿAlūǧī, datée de 971/1563 (f. 1-3), relation de ʿAlī ibn Ibrāhīm ibn Dāʾud (Dāwud) ibn Sulaymān al-Šāfiʿī au sujet d'un rêve dans lequel Ibn Nubāta vit le prophète après avoir récité la Ḫuṭbat al-manām (f. 58-58 v). 225 fol. Les fol. 3 et 11 ont été refaits. — 190 × 125 mm. — 13 lignes à la page. — Surface écrite 145 × 100 mm.. Copie exécutée par ʿAbd Allāh ibn ʿAlī ibn Aḥmad al-Šarīšī al-Anṣarī et achevée au mois de ṣafar 690 (f. 224 v).. Acheté au Caire par Vansleb en 1673. — Certificats de lecture reproduits d'après l'exemplaire d'al-Kindī, cf. VAJDA (G.), Les Certificats de lecture , XXII (f. 224 v-225) ; essais de plume (f. 225 v). — Une notice de d'Herbelot.. Reliure veau raciné brun, dos maroquin rouge au chiffre de Louis XV doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée par ʿAbd Allāh ibn ʿAlī ibn Aḥmad al-Šarīšī al-Anṣarī et achevée au mois de ṣafar 690 (f. 224 v).
Eski Raf Numarası 1675 : 45 2, 635 (Regius), Ancien fonds arabe 451
Eski Raf Numaraları 1675 : 45 2, 635 (Regius), Ancien fonds arabe 451
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.