Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Second chapitre du ( sic ) هدية سبيان « Don pour les enfants », renfermant la conjugaison des diverses formes du verbe de la langue arabe. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Second chapitre du ( sic ) هدية سبيان « Don pour les enfants », renfermant la conjugaison des diverses formes du verbe de la langue arabe.
( هدية سبيان )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Second chapitre du ( sic ) هدية سبيان « Don pour les enfants », renfermant la conjugaison des diverses formes du verbe de la langue arabe.
İsim Orijinal هدية سبيان
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Grammaire - هدية صيان هدية صيان
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 11
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 21 centimètres et demi ; largeur, 15 centimètres. 11 lignes par page.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4212
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0028787_FRBNFEAD0000319634846
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. du XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4200 à 4599.. La plupart des titres sont en langue turque.
Örnek Metin La plupart des titres sont en langue turque.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2226
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Second chapitre du ( sic ) هدية سبيان « Don pour les enfants », renfermant la conjugaison des diverses formes du verbe de la langue arabe.

( هدية سبيان )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Grammaire - هدية صيان هدية صيان
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 11
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 21 centimètres et demi ; largeur, 15 centimètres. 11 lignes par page.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4212
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0028787_FRBNFEAD0000319634846
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. du XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4200 à 4599.. La plupart des titres sont en langue turque.
Örnek Metin La plupart des titres sont en langue turque.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2226
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.