Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرأن . | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرأن .
( القرأن )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرأن .
İsim Orijinal القرأن
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 262
Fiziksel Boyutlar 190 x 120 mm, 14 lignes à la page, surface écrite 140 x 85 mm
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7251
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087510_FRBNFEAD0000906976790
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1673
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Corrections marginales. . Le f. 153 est mutilé. Les f. 260-262 ont fait l'objet d'un réencadrement. Le f. 127 a été monté sur un papier provenant d'un autre manuscrit. Les titres des sourates sont inscrits en haut à gauche des rectos. Reliure laquée. Ais de bois, dos de cuir noir. Fleurs et feuilles sur fond noir sablé d'or aux deux plats, encadrement de filets dorés, d'une bande avec petits losanges sur fond rouge et d'une bande avec feuilles sāz dorées. Contreplats peints en rouge, avec arabesque, fleurettes à cinq pétales et feuilles dorées. Copie achevée le 24 rağab 1084 h. / 5 novembre 1673. Le nom de Muḥammad Šafīʿ ibn ʿAbd al-Bāqī , mušrif d'une madrasa à Astāna ( Istanbul ), est peut-être celui du copiste, peut-être celui d'un possesseur qui a fait relier le manuscrit et refaire les pages finales avec des inscriptions en orangé sur fond doré et une bordure de feuilles sāz rappellant la bordure de la reliure, dont le style et les couleurs diffèrent du reste du volume.. Porte le numéro 1068 (f. 1). Marque datée de 1279 h. / 1862-1863 (f. 35).. Titres des sourates en rouge dans des bandeaux, bleu et doré aux f. 260v-261. Indications de ḥizb -s et ğuz' -s en marge à l'encre rouge. Le texte est inscrit dans des nuages en réserve sur fond doré aux f. 1-3, 261v-262. Les versets sont séparés par des points dorés. Les groupes de dix sont indiqués en marge par la lettre ʿayn en rouge. Sağda -s en toutes lettres à l'encre dorée. Chaque page, encadrée d'une fine bande dorée et de filets noirs est compartimentée par des filets dorés cernés de noir, en trois bandeaux comprenant une ligne de texte en grands caractères avec parties dorées au début et à la fin du volume (f. 3-27v, 260v-261), entre lesquels deux rectangles contiennnent cinq et six lignes plus courtes en caractères plus petits. Le fond des bandeaux est doré aux f. 2v-3 et 261v-262. F. 1v-2 : six lignes de texte dans des nuages en réserve sur fond doré dans un rectangle délimité verticalement par deux bandes à motif végétal sur fond bleu, et horizontalemnt par deux bandes contenant un cartouche doré laissé vide sur fond bleu à décor d'arabesques. Le tout est surmonté d'un sarlawḥ à décor floral et bordé par une bande dorée à motifs cruciformes bleus, arabesques et fleurettes. F. 261v-262 : bordure ornée de fleurs et feuilles sāz or et orangé sur fond bleu. Ce décor a probablement été ajouté.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Copie achevée le 24 rağab 1084 h. / 5 novembre 1673. Le nom de Muḥammad Šafīʿ ibn ʿAbd al-Bāqī , mušrif d'une madrasa à Astāna ( Istanbul ), est peut-être celui du copiste, peut-être celui d'un possesseur qui a fait relier le manuscrit et refaire les pages finales avec des inscriptions en orangé sur fond doré et une bordure de feuilles sāz rappellant la bordure de la reliure, dont le style et les couleurs diffèrent du reste du volume.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1991.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier. Vergeures verticales et horizontales
Yazı/El Yazısı Nasḥī . Encre noire. Vocalisation en noir, signes orthoépiques en rouge
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرأن .

( القرأن )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 262
Fiziksel Boyutlar 190 x 120 mm, 14 lignes à la page, surface écrite 140 x 85 mm
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7251
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087510_FRBNFEAD0000906976790
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1673
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Corrections marginales. . Le f. 153 est mutilé. Les f. 260-262 ont fait l'objet d'un réencadrement. Le f. 127 a été monté sur un papier provenant d'un autre manuscrit. Les titres des sourates sont inscrits en haut à gauche des rectos. Reliure laquée. Ais de bois, dos de cuir noir. Fleurs et feuilles sur fond noir sablé d'or aux deux plats, encadrement de filets dorés, d'une bande avec petits losanges sur fond rouge et d'une bande avec feuilles sāz dorées. Contreplats peints en rouge, avec arabesque, fleurettes à cinq pétales et feuilles dorées. Copie achevée le 24 rağab 1084 h. / 5 novembre 1673. Le nom de Muḥammad Šafīʿ ibn ʿAbd al-Bāqī , mušrif d'une madrasa à Astāna ( Istanbul ), est peut-être celui du copiste, peut-être celui d'un possesseur qui a fait relier le manuscrit et refaire les pages finales avec des inscriptions en orangé sur fond doré et une bordure de feuilles sāz rappellant la bordure de la reliure, dont le style et les couleurs diffèrent du reste du volume.. Porte le numéro 1068 (f. 1). Marque datée de 1279 h. / 1862-1863 (f. 35).. Titres des sourates en rouge dans des bandeaux, bleu et doré aux f. 260v-261. Indications de ḥizb -s et ğuz' -s en marge à l'encre rouge. Le texte est inscrit dans des nuages en réserve sur fond doré aux f. 1-3, 261v-262. Les versets sont séparés par des points dorés. Les groupes de dix sont indiqués en marge par la lettre ʿayn en rouge. Sağda -s en toutes lettres à l'encre dorée. Chaque page, encadrée d'une fine bande dorée et de filets noirs est compartimentée par des filets dorés cernés de noir, en trois bandeaux comprenant une ligne de texte en grands caractères avec parties dorées au début et à la fin du volume (f. 3-27v, 260v-261), entre lesquels deux rectangles contiennnent cinq et six lignes plus courtes en caractères plus petits. Le fond des bandeaux est doré aux f. 2v-3 et 261v-262. F. 1v-2 : six lignes de texte dans des nuages en réserve sur fond doré dans un rectangle délimité verticalement par deux bandes à motif végétal sur fond bleu, et horizontalemnt par deux bandes contenant un cartouche doré laissé vide sur fond bleu à décor d'arabesques. Le tout est surmonté d'un sarlawḥ à décor floral et bordé par une bande dorée à motifs cruciformes bleus, arabesques et fleurettes. F. 261v-262 : bordure ornée de fleurs et feuilles sāz or et orangé sur fond bleu. Ce décor a probablement été ajouté.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Copie achevée le 24 rağab 1084 h. / 5 novembre 1673. Le nom de Muḥammad Šafīʿ ibn ʿAbd al-Bāqī , mušrif d'une madrasa à Astāna ( Istanbul ), est peut-être celui du copiste, peut-être celui d'un possesseur qui a fait relier le manuscrit et refaire les pages finales avec des inscriptions en orangé sur fond doré et une bordure de feuilles sāz rappellant la bordure de la reliure, dont le style et les couleurs diffèrent du reste du volume.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1991.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier. Vergeures verticales et horizontales
Yazı/El Yazısı Nasḥī . Encre noire. Vocalisation en noir, signes orthoépiques en rouge
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.