Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ISMĀʿĪL AL-BUḪĀRĪ. al-Ṣaḥīḥ (13 e volume d'une collection), cf. ms. Arabe 679, f. 258 v, ligne 8 du bas — 284, ligne 8 du bas. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ISMĀʿĪL AL-BUḪĀRĪ. al-Ṣaḥīḥ (13 e volume d'une collection), cf. ms. Arabe 679, f. 258 v, ligne 8 du bas — 284, ligne 8 du bas.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ISMĀʿĪL AL-BUḪĀRĪ. al-Ṣaḥīḥ (13 e volume d'une collection), cf. ms. Arabe 679, f. 258 v, ligne 8 du bas — 284, ligne 8 du bas.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Buḫārī [Auteur] محمد بن إسماعيل البخاري [Auteur] - Ṣaḥīḥ Buḫārī Ṣaḥīḥ Buḫārī - صحيح بخاري صحيح بخاري TRADITION (Ḥadīṯ). Six livres Waqf. Notes Amand (Saint-), monastère Annaba Tunis
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 692
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086713_FRBNFEAD0000899001569
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture occidentale (Algérie). — Titres rubriqués, dorés et écrits à l'encre verte ou noire. — Réclames. — Frontispice orné d'entrelacs dorés et bordé d'un filet rubriqué et d'un filet vert (f. 1) et fleurons marginaux des titres. — Texte vocalisé. 154 fol. (f. 153 v-154 laissés en blanc, divers feuillets de couleur safran. — 250 × 190 mm. — 13 lignes à la page. — Surface écrite 190 × 120 mm.. Copie anonyme et non datée.. Provient du monastère de Saint-Amand où il se trouvait en 1635 (f. 152 v). Ce manuscrit a été rapporté en Europe par Jacques de Ligne, seigneur de Wassenaer, après avoir été retiré de la mosquée d'Annaba (Bône lors de la colonisation française), lors de l'expédition de Charles-Quint contre Tunis (f. 154 v). — Acte de Waqf du gouverneur d'Annaba en faveur de la mosquée de cette ville, daté de 8[]8, le chiffre des dizaines ne peut être ni 1 ni 2 (f. 1). — Une notice de J. Ascari.. Cartonnage européen du XIX e s.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası A 246, suppl. 171, 43., Supplément arabe 298
Eski Raf Numaraları A 246, suppl. 171, 43., Supplément arabe 298
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Le numéro 43. qui suit la notice de J. Ascari correspond au Catalogue des manuscrits Hebreux, Syriaques, Arméniens, Arabes, Persans, Turcs, Grecs et Latins dont les notices sont faites, pour les Supplemens , Archives de l'Ancien Régime 71, f. 76-93.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental (Filigranes en forme de ciseaux et croissant, surmonté d'une croix, cf. BRIQUET (C. M.), Papiers et filigranes des archives de Gênes, n° 214 : 1496 et 1500 ; char à deux roues cf. ibid ).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ISMĀʿĪL AL-BUḪĀRĪ. al-Ṣaḥīḥ (13 e volume d'une collection), cf. ms. Arabe 679, f. 258 v, ligne 8 du bas — 284, ligne 8 du bas.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Buḫārī [Auteur] محمد بن إسماعيل البخاري [Auteur] - Ṣaḥīḥ Buḫārī Ṣaḥīḥ Buḫārī - صحيح بخاري صحيح بخاري TRADITION (Ḥadīṯ). Six livres Waqf. Notes Amand (Saint-), monastère Annaba Tunis
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 692
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086713_FRBNFEAD0000899001569
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture occidentale (Algérie). — Titres rubriqués, dorés et écrits à l'encre verte ou noire. — Réclames. — Frontispice orné d'entrelacs dorés et bordé d'un filet rubriqué et d'un filet vert (f. 1) et fleurons marginaux des titres. — Texte vocalisé. 154 fol. (f. 153 v-154 laissés en blanc, divers feuillets de couleur safran. — 250 × 190 mm. — 13 lignes à la page. — Surface écrite 190 × 120 mm.. Copie anonyme et non datée.. Provient du monastère de Saint-Amand où il se trouvait en 1635 (f. 152 v). Ce manuscrit a été rapporté en Europe par Jacques de Ligne, seigneur de Wassenaer, après avoir été retiré de la mosquée d'Annaba (Bône lors de la colonisation française), lors de l'expédition de Charles-Quint contre Tunis (f. 154 v). — Acte de Waqf du gouverneur d'Annaba en faveur de la mosquée de cette ville, daté de 8[]8, le chiffre des dizaines ne peut être ni 1 ni 2 (f. 1). — Une notice de J. Ascari.. Cartonnage européen du XIX e s.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası A 246, suppl. 171, 43., Supplément arabe 298
Eski Raf Numaraları A 246, suppl. 171, 43., Supplément arabe 298
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Le numéro 43. qui suit la notice de J. Ascari correspond au Catalogue des manuscrits Hebreux, Syriaques, Arméniens, Arabes, Persans, Turcs, Grecs et Latins dont les notices sont faites, pour les Supplemens , Archives de l'Ancien Régime 71, f. 76-93.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental (Filigranes en forme de ciseaux et croissant, surmonté d'une croix, cf. BRIQUET (C. M.), Papiers et filigranes des archives de Gênes, n° 214 : 1496 et 1500 ; char à deux roues cf. ibid ).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.