Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Coran. Notes sur ce sujet TRADITION (Ḥadīṯ). Notes FIQH. Furūʿ, fragments en notes CULTE. Prières et formules efficaces. Notes TAṣAWWUF. Ethique HISTOIRE. Notes ADAB NAṯRĪ. Notes CALLIGRAPHIE (Notes) ARITHMÉTIQUE (Ḥisāb). Notes DIVINATION/MAGIE. Notes (Amulettes à Carrés magiques) MÉDECINE. Notes Muḥammad ibn Murād [Copiste] Muḥammad Tawfīq [Copiste] Muḥammad ibn Murād [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAlī al-Qalʿī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1391
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087411_FRBNFEAD0000905982240
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Turquie). — Notes marginales et interlinéaires avec mention de certains chapitres. — Duʿāʾ ʿAhd Nāme avec commentaire (f. 1 v) ; duʿāʾ, ḥikāyāt (f. 2) ; extraits du Maṣābīḥ , note médicale, sentences en turc (f. 46 v-47) ; duʿāʾ-s (f. 57) ; extraits juridiques (f. 63) ; notes en turc sur les noms et attributs divins, ḥadīṯ taǧwīd, farāʾiḍ (f. 75-79) ; ḥisāb (f. 101) ; verset utilisé comme formule magique (f. 116 v) ; calligraphie de versets du Coran (f. 117-117 v) ; tradition sur l'eschatologie (f. 123 v-125 v) ; notes en turc sur le taʿbīr al-ruʾya , compilées sur ordre du Ḫwārizmshāh (f. 126) ; duʿāʾ (f. 144 v) ; duʿāʾ al-tawḥīd , note en turc sur les moments de la prière (f. 145) ; ḥikāya (f. 156) ; duʿāʾ (f. 156 v) ; mention de naissances de 1206/1791-1216/1801, invocations, nom de ceux qui ont appris le Coran au temps du Prophète (f. 161 v-162 v). — Réclames. 162 fol. (f. 100 v, 101 v laissés en blanc). — 210 × 150 mm. — Surface écrite 145 × 80 mm, 19 lignes à la page (f. 2 v-47), 140 × 75 mm, entourée d'un filet rubriqué, 18 lignes à la page (f. 47 v-56 v), 165 × 100 mm, 15 lignes à la page (f. 63 v-75, 78 v-123) ; 155 × 85 mm, 17 lignes à la page (f. 126 v-155 v).. Volume formé de plusieurs manuscrits. Copie de mains différentes (f. 2 v-47 ; 47 v-56 v ; 57 v-60 v ; 63 v-75, 78-100, 102 v-116 v, 118 v-123 ; 126 v-155 v). Copies anonymes et non datées. Copie de la première pièce achevée en 1103/1691 (f. 34) ; copies exécutées par Muḥammad Tawfīq pour Muḥammad ibn Murād (f. 100 v, 123 v) et achevées en 1075/1664-65 au qarya de Kü̈čü̈k Wīrān (f. 75).. Provient de la collection Asselin de Cherville. — Cachets au nom de Muḥammad ibn Murād (f. 78 v, 102 v, 110 v, 118 v).. Demi-reliure à rabat ; papier dominoté.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Volume formé de plusieurs manuscrits. Copie de mains différentes (f. 2 v-47 ; 47 v-56 v ; 57 v-60 v ; 63 v-75, 78-100, 102 v-116 v, 118 v-123 ; 126 v-155 v). Copies anonymes et non datées. Copie de la première pièce achevée en 1103/1691 (f. 34) ; copies exécutées par Muḥammad Tawfīq pour Muḥammad ibn Murād (f. 100 v, 123 v) et achevées en 1075/1664-65 au qarya de Kü̈čü̈k Wīrān (f. 75).
Eski Raf Numarası 111 (Asselin), suppl. 1461, Supplément arabe 1856
Eski Raf Numaraları 111 (Asselin), suppl. 1461, Supplément arabe 1856
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Coran. Notes sur ce sujet TRADITION (Ḥadīṯ). Notes FIQH. Furūʿ, fragments en notes CULTE. Prières et formules efficaces. Notes TAṣAWWUF. Ethique HISTOIRE. Notes ADAB NAṯRĪ. Notes CALLIGRAPHIE (Notes) ARITHMÉTIQUE (Ḥisāb). Notes DIVINATION/MAGIE. Notes (Amulettes à Carrés magiques) MÉDECINE. Notes Muḥammad ibn Murād [Copiste] Muḥammad Tawfīq [Copiste] Muḥammad ibn Murād [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAlī al-Qalʿī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1391
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087411_FRBNFEAD0000905982240
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Turquie). — Notes marginales et interlinéaires avec mention de certains chapitres. — Duʿāʾ ʿAhd Nāme avec commentaire (f. 1 v) ; duʿāʾ, ḥikāyāt (f. 2) ; extraits du Maṣābīḥ , note médicale, sentences en turc (f. 46 v-47) ; duʿāʾ-s (f. 57) ; extraits juridiques (f. 63) ; notes en turc sur les noms et attributs divins, ḥadīṯ taǧwīd, farāʾiḍ (f. 75-79) ; ḥisāb (f. 101) ; verset utilisé comme formule magique (f. 116 v) ; calligraphie de versets du Coran (f. 117-117 v) ; tradition sur l'eschatologie (f. 123 v-125 v) ; notes en turc sur le taʿbīr al-ruʾya , compilées sur ordre du Ḫwārizmshāh (f. 126) ; duʿāʾ (f. 144 v) ; duʿāʾ al-tawḥīd , note en turc sur les moments de la prière (f. 145) ; ḥikāya (f. 156) ; duʿāʾ (f. 156 v) ; mention de naissances de 1206/1791-1216/1801, invocations, nom de ceux qui ont appris le Coran au temps du Prophète (f. 161 v-162 v). — Réclames. 162 fol. (f. 100 v, 101 v laissés en blanc). — 210 × 150 mm. — Surface écrite 145 × 80 mm, 19 lignes à la page (f. 2 v-47), 140 × 75 mm, entourée d'un filet rubriqué, 18 lignes à la page (f. 47 v-56 v), 165 × 100 mm, 15 lignes à la page (f. 63 v-75, 78 v-123) ; 155 × 85 mm, 17 lignes à la page (f. 126 v-155 v).. Volume formé de plusieurs manuscrits. Copie de mains différentes (f. 2 v-47 ; 47 v-56 v ; 57 v-60 v ; 63 v-75, 78-100, 102 v-116 v, 118 v-123 ; 126 v-155 v). Copies anonymes et non datées. Copie de la première pièce achevée en 1103/1691 (f. 34) ; copies exécutées par Muḥammad Tawfīq pour Muḥammad ibn Murād (f. 100 v, 123 v) et achevées en 1075/1664-65 au qarya de Kü̈čü̈k Wīrān (f. 75).. Provient de la collection Asselin de Cherville. — Cachets au nom de Muḥammad ibn Murād (f. 78 v, 102 v, 110 v, 118 v).. Demi-reliure à rabat ; papier dominoté.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Volume formé de plusieurs manuscrits. Copie de mains différentes (f. 2 v-47 ; 47 v-56 v ; 57 v-60 v ; 63 v-75, 78-100, 102 v-116 v, 118 v-123 ; 126 v-155 v). Copies anonymes et non datées. Copie de la première pièce achevée en 1103/1691 (f. 34) ; copies exécutées par Muḥammad Tawfīq pour Muḥammad ibn Murād (f. 100 v, 123 v) et achevées en 1075/1664-65 au qarya de Kü̈čü̈k Wīrān (f. 75).
Eski Raf Numarası 111 (Asselin), suppl. 1461, Supplément arabe 1856
Eski Raf Numaraları 111 (Asselin), suppl. 1461, Supplément arabe 1856
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.