Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., لغت اخترى . Dictionnaire turc-arabe, par Moustafa ibn Shems ed-Din ʿAli el-Karahissari el-Koutahavvi الكوتاهوى, surnommé Akhteri (m. 968 de l'hégire = 1560-1561). | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., لغت اخترى . Dictionnaire turc-arabe, par Moustafa ibn Shems ed-Din ʿAli el-Karahissari el-Koutahavvi الكوتاهوى, surnommé Akhteri (m. 968 de l'hégire = 1560-1561).
( لغت اخترى الكوتاهوى )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., لغت اخترى . Dictionnaire turc-arabe, par Moustafa ibn Shems ed-Din ʿAli el-Karahissari el-Koutahavvi الكوتاهوى, surnommé Akhteri (m. 968 de l'hégire = 1560-1561).
İsim Orijinal لغت اخترى الكوتاهوى
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Loghat-i Akhteri Loghat-i Akhteri Moustafa ibn Shems ed-Din ʿAli el-Koutahavvi el-Akhisari [Auteur]
Tür Kitap
Dil ara,ota
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 31 × 20 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 261
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090364_FRBNFEAD00009356590315
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2e moitié du XVIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi, copié dans un encadrement en or, dans la seconde moitié du XVI e siècle.. L'auteur déclare dans une courte introduction qu'il a réuni dans cet ouvrage, auquel il n'a pas donné de titre, les mots essentiels de la langue arabe, qu'il a puisés dans le Sihah de Ǧauheri, dans le Destour , le Tekmile , le Mouǧmil , le Moughrib , le Takdime , et d'autres ouvrages essentiels de la lexicographie arabe. Ce dictionnaire fut terminé le jeudi du milieu du mois de Rabiʿ premier de l'année 952 de l'hégire, soit le 16 de ce mois (28 mai 1545) ; le nom de l'auteur, dans cet exemplaire, est donné sous la forme inexacte el-Akhteri Moustafa ibn Akhteri ibn Shems ed-Din el-Karahisari el-Koutahavvi ; cet ouvrage est rangé d'après l'ordre des consonnes initiale et finale. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh enluminé, dans la technique de Shiraz, dans lequel se trouve inscrit le titre donné ci-dessus.. Coislin.. Reliure turque, en cuir rouge estampé et doré.
Örnek Metin L'auteur déclare dans une courte introduction qu'il a réuni dans cet ouvrage, auquel il n'a pas donné de titre, les mots essentiels de la langue arabe, qu'il a puisés dans le Sihah de Ǧauheri, dans le Destour , le Tekmile , le Mouǧmil , le Moughrib , le Takdime , et d'autres ouvrages essentiels de la lexicographie arabe. Ce dictionnaire fut terminé le jeudi du milieu du mois de Rabiʿ premier de l'année 952 de l'hégire, soit le 16 de ce mois (28 mai 1545) ; le nom de l'auteur, dans cet exemplaire, est donné sous la forme inexacte el-Akhteri Moustafa ibn Akhteri ibn Shems ed-Din el-Karahisari el-Koutahavvi ; cet ouvrage est rangé d'après l'ordre des consonnes initiale et finale. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh enluminé, dans la technique de Shiraz, dans lequel se trouve inscrit le titre donné ci-dessus.
Eski Raf Numarası Saint-Germain-des-Prés 200
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., لغت اخترى . Dictionnaire turc-arabe, par Moustafa ibn Shems ed-Din ʿAli el-Karahissari el-Koutahavvi الكوتاهوى, surnommé Akhteri (m. 968 de l'hégire = 1560-1561).

( لغت اخترى الكوتاهوى )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Loghat-i Akhteri Loghat-i Akhteri Moustafa ibn Shems ed-Din ʿAli el-Koutahavvi el-Akhisari [Auteur]
Tür Kitap
Dil ara,ota
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 31 × 20 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 261
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090364_FRBNFEAD00009356590315
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2e moitié du XVIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi, copié dans un encadrement en or, dans la seconde moitié du XVI e siècle.. L'auteur déclare dans une courte introduction qu'il a réuni dans cet ouvrage, auquel il n'a pas donné de titre, les mots essentiels de la langue arabe, qu'il a puisés dans le Sihah de Ǧauheri, dans le Destour , le Tekmile , le Mouǧmil , le Moughrib , le Takdime , et d'autres ouvrages essentiels de la lexicographie arabe. Ce dictionnaire fut terminé le jeudi du milieu du mois de Rabiʿ premier de l'année 952 de l'hégire, soit le 16 de ce mois (28 mai 1545) ; le nom de l'auteur, dans cet exemplaire, est donné sous la forme inexacte el-Akhteri Moustafa ibn Akhteri ibn Shems ed-Din el-Karahisari el-Koutahavvi ; cet ouvrage est rangé d'après l'ordre des consonnes initiale et finale. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh enluminé, dans la technique de Shiraz, dans lequel se trouve inscrit le titre donné ci-dessus.. Coislin.. Reliure turque, en cuir rouge estampé et doré.
Örnek Metin L'auteur déclare dans une courte introduction qu'il a réuni dans cet ouvrage, auquel il n'a pas donné de titre, les mots essentiels de la langue arabe, qu'il a puisés dans le Sihah de Ǧauheri, dans le Destour , le Tekmile , le Mouǧmil , le Moughrib , le Takdime , et d'autres ouvrages essentiels de la lexicographie arabe. Ce dictionnaire fut terminé le jeudi du milieu du mois de Rabiʿ premier de l'année 952 de l'hégire, soit le 16 de ce mois (28 mai 1545) ; le nom de l'auteur, dans cet exemplaire, est donné sous la forme inexacte el-Akhteri Moustafa ibn Akhteri ibn Shems ed-Din el-Karahisari el-Koutahavvi ; cet ouvrage est rangé d'après l'ordre des consonnes initiale et finale. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh enluminé, dans la technique de Shiraz, dans lequel se trouve inscrit le titre donné ci-dessus.
Eski Raf Numarası Saint-Germain-des-Prés 200
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.