Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Kanz al-daqāʾiq. Commentaire Kanz al-daqāʾiq. Commentaire كنز الدقائق . شرح كنز الدقائق . شرح TRADITION (Ḥadīṯ). Notes FIQH. Furūʿ hanéfites FIQH. Furūʿ, fragments en notes ŠIʿR. Notes ʿAbd al-Ǧawād al-Maydūmī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 902
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086931_FRBNFEAD0000901181771
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale ( Nestaʿliq ). — Titres rubriqués. — ḥadīṯ tiré du al-Ǧāmiʿ al-Ṣaġīr (f. 1 v) ; masʾala tirée de al-?aybānī et morceau de poésie (f. 3 v) ; table des titres des chapitres (f. 3-3 v) ; masāʾil et fatāwī extraits des fuṣūl d'un certain al-?irwānī (f. 4). — Réclames à peine visibles. — Quelques gloses marginales. 208 fol. (f. 2 et 208 v laissés en blanc). Foliotation arabe. — 265 × 185 mm. — 27 lignes à la page. — Surface écrite 200 × 115 mm.. Copie anonyme et non datée.. Provient de la collection Asselin de Cherville. — Marque de possession de ʿAbd al-Ǧawād al-Maydūmī datée de 1128/1715-16 (f. 1).. Demi-reliure occidentale, dos chagrin rouge, au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 276 (Asselin), suppl. 214, supplément arabe 363
Eski Raf Numaraları 276 (Asselin), suppl. 214, supplément arabe 363
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Kanz al-daqāʾiq. Commentaire Kanz al-daqāʾiq. Commentaire كنز الدقائق . شرح كنز الدقائق . شرح TRADITION (Ḥadīṯ). Notes FIQH. Furūʿ hanéfites FIQH. Furūʿ, fragments en notes ŠIʿR. Notes ʿAbd al-Ǧawād al-Maydūmī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 902
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086931_FRBNFEAD0000901181771
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale ( Nestaʿliq ). — Titres rubriqués. — ḥadīṯ tiré du al-Ǧāmiʿ al-Ṣaġīr (f. 1 v) ; masʾala tirée de al-?aybānī et morceau de poésie (f. 3 v) ; table des titres des chapitres (f. 3-3 v) ; masāʾil et fatāwī extraits des fuṣūl d'un certain al-?irwānī (f. 4). — Réclames à peine visibles. — Quelques gloses marginales. 208 fol. (f. 2 et 208 v laissés en blanc). Foliotation arabe. — 265 × 185 mm. — 27 lignes à la page. — Surface écrite 200 × 115 mm.. Copie anonyme et non datée.. Provient de la collection Asselin de Cherville. — Marque de possession de ʿAbd al-Ǧawād al-Maydūmī datée de 1128/1715-16 (f. 1).. Demi-reliure occidentale, dos chagrin rouge, au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 276 (Asselin), suppl. 214, supplément arabe 363
Eski Raf Numaraları 276 (Asselin), suppl. 214, supplément arabe 363
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.