Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Relation de la révolution arrivée à Constantinople l'an 1143 de l'hégire et de J. Christ 1731, et un recueil de différents models de lettres sur divers sujets, le tout traduit du turc par le sieur Fonton, jeune de langues de France, à Constantinople, 1743 », avec le texte turc de ces deux opuscules. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Relation de la révolution arrivée à Constantinople l'an 1143 de l'hégire et de J. Christ 1731, et un recueil de différents models de lettres sur divers sujets, le tout traduit du turc par le sieur Fonton, jeune de langues de France, à Constantinople, 1743 », avec le texte turc de ces deux opuscules.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Relation de la révolution arrivée à Constantinople l'an 1143 de l'hégire et de J. Christ 1731, et un recueil de différents models de lettres sur divers sujets, le tout traduit du turc par le sieur Fonton, jeune de langues de France, à Constantinople, 1743 », avec le texte turc de ces deux opuscules.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Feth name-i Baghdad Feth name-i Baghdad Fonton (Charles) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 30
Fiziksel Boyutlar 21 × 15,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 923
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0091024_FRBNFEAD00009422590914
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1re moitié du XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écritures turque et française, de la première moitié du XVIII e siècle.. Le premier raconte la sédition, à Constantinople, le 15 Rabiʿ premier 1143 (28 septembre 1730), de l'Arnaute Khalil, de Mousalli et de Kara ʿAli, qui se termina par l'abdication d'Ahmed III et l'avènement de Mahmoud I er . On trouve dans l'Insha une lettre écrite par le sultan à Rakovsky, prince de Transylvanie, datée de Shavval 1053 (13 décembre 1643-10 janvier 1644) ; une autre, écrite par le Grand Seigneur à l'Empereur, datée de Shavval 1054 (décembre 1644), etc.. Reliure turque, en cuir rouge estampé et doré.
Örnek Metin Le premier raconte la sédition, à Constantinople, le 15 Rabiʿ premier 1143 (28 septembre 1730), de l'Arnaute Khalil, de Mousalli et de Kara ʿAli, qui se termina par l'abdication d'Ahmed III et l'avènement de Mahmoud I er . On trouve dans l'Insha une lettre écrite par le sultan à Rakovsky, prince de Transylvanie, datée de Shavval 1053 (13 décembre 1643-10 janvier 1644) ; une autre, écrite par le Grand Seigneur à l'Empereur, datée de Shavval 1054 (décembre 1644), etc.
Eski Raf Numarası Fonds des traductions n° 80 G
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Relation de la révolution arrivée à Constantinople l'an 1143 de l'hégire et de J. Christ 1731, et un recueil de différents models de lettres sur divers sujets, le tout traduit du turc par le sieur Fonton, jeune de langues de France, à Constantinople, 1743 », avec le texte turc de ces deux opuscules.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Feth name-i Baghdad Feth name-i Baghdad Fonton (Charles) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 30
Fiziksel Boyutlar 21 × 15,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 923
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0091024_FRBNFEAD00009422590914
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1re moitié du XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écritures turque et française, de la première moitié du XVIII e siècle.. Le premier raconte la sédition, à Constantinople, le 15 Rabiʿ premier 1143 (28 septembre 1730), de l'Arnaute Khalil, de Mousalli et de Kara ʿAli, qui se termina par l'abdication d'Ahmed III et l'avènement de Mahmoud I er . On trouve dans l'Insha une lettre écrite par le sultan à Rakovsky, prince de Transylvanie, datée de Shavval 1053 (13 décembre 1643-10 janvier 1644) ; une autre, écrite par le Grand Seigneur à l'Empereur, datée de Shavval 1054 (décembre 1644), etc.. Reliure turque, en cuir rouge estampé et doré.
Örnek Metin Le premier raconte la sédition, à Constantinople, le 15 Rabiʿ premier 1143 (28 septembre 1730), de l'Arnaute Khalil, de Mousalli et de Kara ʿAli, qui se termina par l'abdication d'Ahmed III et l'avènement de Mahmoud I er . On trouve dans l'Insha une lettre écrite par le sultan à Rakovsky, prince de Transylvanie, datée de Shavval 1053 (13 décembre 1643-10 janvier 1644) ; une autre, écrite par le Grand Seigneur à l'Empereur, datée de Shavval 1054 (décembre 1644), etc.
Eski Raf Numarası Fonds des traductions n° 80 G
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.