Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AL-MAKĪN ǦIRǦIS IBN AL-ʿAMĪD. Kitāb al-maǧmūʿ al-mubārak. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AL-MAKĪN ǦIRǦIS IBN AL-ʿAMĪD. Kitāb al-maǧmūʿ al-mubārak.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AL-MAKĪN ǦIRǦIS IBN AL-ʿAMĪD. Kitāb al-maǧmūʿ al-mubārak.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ǧirǧis ibn al-ʿAmīd [Auteur] Histoire universelle Maǧmūʿ al-mubārak (al-) Maǧmūʿ al-mubārak (al-) Mīnā ibn ʿAbd al-Masīḥ al-Barmanāwī [4120]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 258
Fiziksel Boyutlar 245 × 170 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 294
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086385_FRBNFEAD000089571942
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIVe siècle, 1549
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, II, 349. Mahmoud Efendi, "Mémoire sur le endrier arabe avant l'islamisme et sur la naissance et l'âge du prophète Mohammad", Journal asiatique ,février-mars 1858, p. 109-192., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, II, 349. Mahmoud Efendi, "Mémoire sur le endrier arabe avant l'islamisme et sur la naissance et l'âge du prophète Mohammad", Journal asiatique ,février-mars 1858, p. 109-192., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Surface écrite 205 × 125 mm., 23 lignes à la page (f. 59-229) ; surface écrite 180 × 120 mm., 14 à 15 lignes à la page (f. 7-58 ; 230-258).. Copie de la partie ancienne (f. 59-229), anonyme et non datée ; copie de la partie refaite (f. 7-58 ; 230-258), anonyme et achevée le 21 Kīhak 1265 des Martyrs (f. 258). 1 re partie en 166 périodes, texte acéphale (cf. ms. Arabe 4524, f. 1 v, ligne 2 du bas). Exp. : و انتقل التاريخ الى ملوك المسلمين بعد انقضى احدى عشر سنة من مملكة هرقل و هي اول سنة من الهجرة. Une notice de Renaudot. Provient de la Bibliothèque Séguier-Coislin. Cachet de cire au chiffre F. D.-Marque de lecture de Mīnā ibn ʿAbd al-Masīḥ al-Barmanāwī (f. 2 v) ; texte de la préface recopié postérieurement (f. 3-6 v) ; marque de Mīnā ibn ʿAbd al-Masīḥ al-Barmanāwī et mention de phénomènes météorologiques en 1012, 1017 et 1028 de l'Hégire [1603, 1608, 1619 J.-C.] (f. 258).. Reliure veau raciné brun, dos maroquin rouge. Chiffre de Napoléon I er , estampé à chaud.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie de la partie ancienne (f. 59-229), anonyme et non datée ; copie de la partie refaite (f. 7-58 ; 230-258), anonyme et achevée le 21 Kīhak 1265 des Martyrs (f. 258). 1 re partie en 166 périodes, texte acéphale (cf. ms. Arabe 4524, f. 1 v, ligne 2 du bas). Exp. : و انتقل التاريخ الى ملوك المسلمين بعد انقضى احدى عشر سنة من مملكة هرقل و هي اول سنة من الهجرة
Eski Raf Numarası C. 17 (Séguier), N. 102 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 751
Eski Raf Numaraları C. 17 (Séguier), N. 102 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 751
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (sauf les fol. 1-58, 230-258 refaits en papier occidental).
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AL-MAKĪN ǦIRǦIS IBN AL-ʿAMĪD. Kitāb al-maǧmūʿ al-mubārak.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ǧirǧis ibn al-ʿAmīd [Auteur] Histoire universelle Maǧmūʿ al-mubārak (al-) Maǧmūʿ al-mubārak (al-) Mīnā ibn ʿAbd al-Masīḥ al-Barmanāwī [4120]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 258
Fiziksel Boyutlar 245 × 170 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 294
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086385_FRBNFEAD000089571942
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIVe siècle, 1549
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, II, 349. Mahmoud Efendi, "Mémoire sur le endrier arabe avant l'islamisme et sur la naissance et l'âge du prophète Mohammad", Journal asiatique ,février-mars 1858, p. 109-192., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, II, 349. Mahmoud Efendi, "Mémoire sur le endrier arabe avant l'islamisme et sur la naissance et l'âge du prophète Mohammad", Journal asiatique ,février-mars 1858, p. 109-192., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Surface écrite 205 × 125 mm., 23 lignes à la page (f. 59-229) ; surface écrite 180 × 120 mm., 14 à 15 lignes à la page (f. 7-58 ; 230-258).. Copie de la partie ancienne (f. 59-229), anonyme et non datée ; copie de la partie refaite (f. 7-58 ; 230-258), anonyme et achevée le 21 Kīhak 1265 des Martyrs (f. 258). 1 re partie en 166 périodes, texte acéphale (cf. ms. Arabe 4524, f. 1 v, ligne 2 du bas). Exp. : و انتقل التاريخ الى ملوك المسلمين بعد انقضى احدى عشر سنة من مملكة هرقل و هي اول سنة من الهجرة. Une notice de Renaudot. Provient de la Bibliothèque Séguier-Coislin. Cachet de cire au chiffre F. D.-Marque de lecture de Mīnā ibn ʿAbd al-Masīḥ al-Barmanāwī (f. 2 v) ; texte de la préface recopié postérieurement (f. 3-6 v) ; marque de Mīnā ibn ʿAbd al-Masīḥ al-Barmanāwī et mention de phénomènes météorologiques en 1012, 1017 et 1028 de l'Hégire [1603, 1608, 1619 J.-C.] (f. 258).. Reliure veau raciné brun, dos maroquin rouge. Chiffre de Napoléon I er , estampé à chaud.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie de la partie ancienne (f. 59-229), anonyme et non datée ; copie de la partie refaite (f. 7-58 ; 230-258), anonyme et achevée le 21 Kīhak 1265 des Martyrs (f. 258). 1 re partie en 166 périodes, texte acéphale (cf. ms. Arabe 4524, f. 1 v, ligne 2 du bas). Exp. : و انتقل التاريخ الى ملوك المسلمين بعد انقضى احدى عشر سنة من مملكة هرقل و هي اول سنة من الهجرة
Eski Raf Numarası C. 17 (Séguier), N. 102 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 751
Eski Raf Numaraları C. 17 (Séguier), N. 102 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 751
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (sauf les fol. 1-58, 230-258 refaits en papier occidental).
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.