Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Livres historiques. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Livres historiques.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Livres historiques.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Bible. A.T. Bible. A.T.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 194
Fiziksel Boyutlar 250 × 170 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 22
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086105_FRBNFEAD000089291667
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1344
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 109-111., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 109-111., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. 20-22 lignes à la page. Surface écrite 210 × 120 mm. Cahiers numérotés en lettres arabes à 10 fol.. Copie anonyme, achevée au mois de Ba?nas 1060 des Martyrs (f. 27) et restaurée le 8 Hatūr 1288 des Martyrs [1572 J.-C.] (f. 194). Josué (1 v-27) Inc. : من بعد وفاة موسى عبد الرب قال الرب ليشوع بن نون خادم موسى ان موسى عبدي Juges (27 v-53 v) ; Rois, Livre I (54-125 v) ; Rois, Livre II (126-194). Traduits sur la version des Septante.. Provient de la Bibliothèque Séguier-Coislin.. Reliure orientale à rabat, basane brune. Fleurons, coins et encadrements estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme, achevée au mois de Ba?nas 1060 des Martyrs (f. 27) et restaurée le 8 Hatūr 1288 des Martyrs [1572 J.-C.] (f. 194). Josué (1 v-27) Inc. : من بعد وفاة موسى عبد الرب قال الرب ليشوع بن نون خادم موسى ان موسى عبدي Juges (27 v-53 v) ; Rois, Livre I (54-125 v) ; Rois, Livre II (126-194). Traduits sur la version des Septante.
Eski Raf Numarası N. 10 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 8
Eski Raf Numaraları N. 10 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 8
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (f. 1-9, 20, 29-30, 39, 50, 59, 61-68, 70-92, 98-99, 119-130, 139-140, 158-160, 163, 166, 169-194 refaits en papier occidental).
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Livres historiques.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Bible. A.T. Bible. A.T.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 194
Fiziksel Boyutlar 250 × 170 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 22
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086105_FRBNFEAD000089291667
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1344
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 109-111., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 109-111., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. 20-22 lignes à la page. Surface écrite 210 × 120 mm. Cahiers numérotés en lettres arabes à 10 fol.. Copie anonyme, achevée au mois de Ba?nas 1060 des Martyrs (f. 27) et restaurée le 8 Hatūr 1288 des Martyrs [1572 J.-C.] (f. 194). Josué (1 v-27) Inc. : من بعد وفاة موسى عبد الرب قال الرب ليشوع بن نون خادم موسى ان موسى عبدي Juges (27 v-53 v) ; Rois, Livre I (54-125 v) ; Rois, Livre II (126-194). Traduits sur la version des Septante.. Provient de la Bibliothèque Séguier-Coislin.. Reliure orientale à rabat, basane brune. Fleurons, coins et encadrements estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme, achevée au mois de Ba?nas 1060 des Martyrs (f. 27) et restaurée le 8 Hatūr 1288 des Martyrs [1572 J.-C.] (f. 194). Josué (1 v-27) Inc. : من بعد وفاة موسى عبد الرب قال الرب ليشوع بن نون خادم موسى ان موسى عبدي Juges (27 v-53 v) ; Rois, Livre I (54-125 v) ; Rois, Livre II (126-194). Traduits sur la version des Septante.
Eski Raf Numarası N. 10 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 8
Eski Raf Numaraları N. 10 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 8
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (f. 1-9, 20, 29-30, 39, 50, 59, 61-68, 70-92, 98-99, 119-130, 139-140, 158-160, 163, 166, 169-194 refaits en papier occidental).
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.