Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil d'opuscules en turc et en persan. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil d'opuscules en turc et en persan.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil d'opuscules en turc et en persan.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Dastan-i gueïk Dastan-i gueïk - Destan-ı Geyik Destan-ı Geyik Kısse-i Hatim Kısse-i Hatim - Leyla ve Mecnun Leyla ve Mecnun Mohammed ibn Soleïman el-Baghdadi [Traducteur] Mehmed b. Süleyman Bagdadi [Traducteur] Fuzûlî [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 158
Fiziksel Boyutlar 18,5 × 11,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 1389
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090203_FRBNFEAD00009340491372
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Neskhi turc, du XVIII e siècle.. La fin du Leïla et Meǧnoun , de Fouzouli (folio 1 verso) ; la copie, par Mohammed Kasim Shiʿar, est datée de 1065 de l'hégire (1655) ; des poésies mystiques, sans titre, ni nom d'auteur, formées d'histoires dans le genre de celles qui illustrent le Makhzen el-esrar ou le Boustan (folio 93 verso) ; (folio 114 verso) celle du loup et du renard, celle du cerf, ou حکایت کیك, celle de Moïse, etc. ; plusieurs histoires, en vers ; un traité en prose sur la prédiction des événements par la date à laquelle se produisent les éclipses de soleil (folio 143 verso) ; l'histoire du pigeon et du faucon, sous la forme d'une kaside (folio 145 verso), en persan ; l'histoire de Hatim, le sourd (folio 147 recto), en persan ; un commentaire en persan sur la Fatiha (folio 150 recto) ; l'histoire du démon et de Mahomet (folio 153 recto), etc.. Decourdemanche.. Reliure turque, en cuir.
Örnek Metin La fin du Leïla et Meǧnoun , de Fouzouli (folio 1 verso) ; la copie, par Mohammed Kasim Shiʿar, est datée de 1065 de l'hégire (1655) ; des poésies mystiques, sans titre, ni nom d'auteur, formées d'histoires dans le genre de celles qui illustrent le Makhzen el-esrar ou le Boustan (folio 93 verso) ; (folio 114 verso) celle du loup et du renard, celle du cerf, ou حکایت کیك, celle de Moïse, etc. ; plusieurs histoires, en vers ; un traité en prose sur la prédiction des événements par la date à laquelle se produisent les éclipses de soleil (folio 143 verso) ; l'histoire du pigeon et du faucon, sous la forme d'une kaside (folio 145 verso), en persan ; l'histoire de Hatim, le sourd (folio 147 recto), en persan ; un commentaire en persan sur la Fatiha (folio 150 recto) ; l'histoire du démon et de Mahomet (folio 153 recto), etc.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil d'opuscules en turc et en persan.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Dastan-i gueïk Dastan-i gueïk - Destan-ı Geyik Destan-ı Geyik Kısse-i Hatim Kısse-i Hatim - Leyla ve Mecnun Leyla ve Mecnun Mohammed ibn Soleïman el-Baghdadi [Traducteur] Mehmed b. Süleyman Bagdadi [Traducteur] Fuzûlî [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 158
Fiziksel Boyutlar 18,5 × 11,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 1389
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090203_FRBNFEAD00009340491372
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Neskhi turc, du XVIII e siècle.. La fin du Leïla et Meǧnoun , de Fouzouli (folio 1 verso) ; la copie, par Mohammed Kasim Shiʿar, est datée de 1065 de l'hégire (1655) ; des poésies mystiques, sans titre, ni nom d'auteur, formées d'histoires dans le genre de celles qui illustrent le Makhzen el-esrar ou le Boustan (folio 93 verso) ; (folio 114 verso) celle du loup et du renard, celle du cerf, ou حکایت کیك, celle de Moïse, etc. ; plusieurs histoires, en vers ; un traité en prose sur la prédiction des événements par la date à laquelle se produisent les éclipses de soleil (folio 143 verso) ; l'histoire du pigeon et du faucon, sous la forme d'une kaside (folio 145 verso), en persan ; l'histoire de Hatim, le sourd (folio 147 recto), en persan ; un commentaire en persan sur la Fatiha (folio 150 recto) ; l'histoire du démon et de Mahomet (folio 153 recto), etc.. Decourdemanche.. Reliure turque, en cuir.
Örnek Metin La fin du Leïla et Meǧnoun , de Fouzouli (folio 1 verso) ; la copie, par Mohammed Kasim Shiʿar, est datée de 1065 de l'hégire (1655) ; des poésies mystiques, sans titre, ni nom d'auteur, formées d'histoires dans le genre de celles qui illustrent le Makhzen el-esrar ou le Boustan (folio 93 verso) ; (folio 114 verso) celle du loup et du renard, celle du cerf, ou حکایت کیك, celle de Moïse, etc. ; plusieurs histoires, en vers ; un traité en prose sur la prédiction des événements par la date à laquelle se produisent les éclipses de soleil (folio 143 verso) ; l'histoire du pigeon et du faucon, sous la forme d'une kaside (folio 145 verso), en persan ; l'histoire de Hatim, le sourd (folio 147 recto), en persan ; un commentaire en persan sur la Fatiha (folio 150 recto) ; l'histoire du démon et de Mahomet (folio 153 recto), etc.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.