Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd al-Sayyid ibn Ṭānyūs [Copiste] Mīḫāʾīl ibn Ġalyūn [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 276
Fiziksel Boyutlar 240 × 160 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4756
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086435_FRBNFEAD000089621990
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1867
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. 14 lignes à la page. Surface écrite 175 × 110 mm. Feuillets reliés sur onglets.. Copie exécutée par le diacre ʿAbd al-Sayyid ibn Ṭānyūs et achevée le 9 Tūt 1583 des Martyrs, pour le diacre Mīḫāʾīl ibn Ġālyūn (f. 276).. Demi-reliure occidentale, chagrin brun.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée par le diacre ʿAbd al-Sayyid ibn Ṭānyūs et achevée le 9 Tūt 1583 des Martyrs, pour le diacre Mīḫāʾīl ibn Ġālyūn (f. 276).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2601
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient d'un ensemble de manuscrits coptes et arabes réunis par Emile Amelineau , déposé à la Bibliothèque nationale en 1887 par le Ministère de l'Instruction publique.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd al-Sayyid ibn Ṭānyūs [Copiste] Mīḫāʾīl ibn Ġalyūn [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 276
Fiziksel Boyutlar 240 × 160 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4756
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086435_FRBNFEAD000089621990
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1867
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. 14 lignes à la page. Surface écrite 175 × 110 mm. Feuillets reliés sur onglets.. Copie exécutée par le diacre ʿAbd al-Sayyid ibn Ṭānyūs et achevée le 9 Tūt 1583 des Martyrs, pour le diacre Mīḫāʾīl ibn Ġālyūn (f. 276).. Demi-reliure occidentale, chagrin brun.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée par le diacre ʿAbd al-Sayyid ibn Ṭānyūs et achevée le 9 Tūt 1583 des Martyrs, pour le diacre Mīḫāʾīl ibn Ġālyūn (f. 276).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2601
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient d'un ensemble de manuscrits coptes et arabes réunis par Emile Amelineau , déposé à la Bibliothèque nationale en 1887 par le Ministère de l'Instruction publique.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.