Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., كتاب ديوان الانشاء. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., كتاب ديوان الانشاء.
( كتاب ديوان الانشاء)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., كتاب ديوان الانشاء.
İsim Orijinal كتاب ديوان الانشاء
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu مقدمة الكتاب فى معلق ديوان الانشاء و كتابه و فيها بابان الباب الاول Inschâ - انشا انشا - كتاب ديوان الانشاء كتاب ديوان الانشاء
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 330
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 28 centimètres ; largeur, 18 centimètres et demi. 23 lignes par page.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4439
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0029007_FRBNFEAD0000321835067
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. du XVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Ferrand, "Le Kouen-louen et les anciennes navigations interocéaniques dans les mers du sud", Journal Asiatique , mai-juin 1919, p. 431-492, juillet-août 1919, p. 5-68, septembre-octobre 1919, p. 201-241. G. Humbert, "Le manuscrit arabe et ses papiers", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 99-100 ( 2002), p. 55-77., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4200 à 4599.. G. Ferrand, "Le Kouen-louen et les anciennes navigations interocéaniques dans les mers du sud", Journal Asiatique , mai-juin 1919, p. 431-492, juillet-août 1919, p. 5-68, septembre-octobre 1919, p. 201-241. G. Humbert, "Le manuscrit arabe et ses papiers", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 99-100 ( 2002), p. 55-77., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4200 à 4599.. Traité sur le fonctionnement de la chancellerie égyptienne et sur les connaissances qu'un écrivain rédacteur doit posséder. Cet ouvrage, sans préface ni titre, commence par ces mots : مقدمة الكتاب فى معلق ديوان الانشاء و كتابه و فيها بابان الباب الاول. Un Turc, peu versé dans la connaissance de l'arabe, a écrit sur le recto du feuillet 2, en guise de titre : كتاب المقصد الرفيع المنشاء الحاوى الى (على lisez ) صناعة الانشاء. Ce même titre est reproduit par d'autres mains, encore deux fois, sur le même feuillet, 1 r° et 1 v°. L'importance des matières renfermées dans cet ouvrage est bien connue. On y trouve, distribuées en treize sections (قسم), toutes les connaissances dont pouvaient avoir besoin les commis de la chancellerie, sous le règne de Barasbâï, sultan mamlouck circassien, qui mourut l'an 841 de l'hégire (1438 de J.-C.). La date de la composition de cette encyclopédie est parfaitement indiquée par deux passages : fol. 57 r° et fol. 266 r°, ligne 13. Outre les renseignements historiques, les listes des souverains musulmans et les notions géographiques, on trouve, dans la dernière section, les protocoles des traités de paix que le sultan avait contractés avec les autres puissances, tant musulmanes que chrétiennes, et les formules des dépêches et des lettres qu'il leur envoyait.
Örnek Metin Traité sur le fonctionnement de la chancellerie égyptienne et sur les connaissances qu'un écrivain rédacteur doit posséder. Cet ouvrage, sans préface ni titre, commence par ces mots : مقدمة الكتاب فى معلق ديوان الانشاء و كتابه و فيها بابان الباب الاول. Un Turc, peu versé dans la connaissance de l'arabe, a écrit sur le recto du feuillet 2, en guise de titre : كتاب المقصد الرفيع المنشاء الحاوى الى (على lisez ) صناعة الانشاء. Ce même titre est reproduit par d'autres mains, encore deux fois, sur le même feuillet, 1 r° et 1 v°. L'importance des matières renfermées dans cet ouvrage est bien connue. On y trouve, distribuées en treize sections (قسم), toutes les connaissances dont pouvaient avoir besoin les commis de la chancellerie, sous le règne de Barasbâï, sultan mamlouck circassien, qui mourut l'an 841 de l'hégire (1438 de J.-C.). La date de la composition de cette encyclopédie est parfaitement indiquée par deux passages : fol. 57 r° et fol. 266 r°, ligne 13. Outre les renseignements historiques, les listes des souverains musulmans et les notions géographiques, on trouve, dans la dernière section, les protocoles des traités de paix que le sultan avait contractés avec les autres puissances, tant musulmanes que chrétiennes, et les formules des dépêches et des lettres qu'il leur envoyait.
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 1573 ; Colbert 2486
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., كتاب ديوان الانشاء.

( كتاب ديوان الانشاء)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu مقدمة الكتاب فى معلق ديوان الانشاء و كتابه و فيها بابان الباب الاول Inschâ - انشا انشا - كتاب ديوان الانشاء كتاب ديوان الانشاء
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 330
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 28 centimètres ; largeur, 18 centimètres et demi. 23 lignes par page.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4439
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0029007_FRBNFEAD0000321835067
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. du XVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Ferrand, "Le Kouen-louen et les anciennes navigations interocéaniques dans les mers du sud", Journal Asiatique , mai-juin 1919, p. 431-492, juillet-août 1919, p. 5-68, septembre-octobre 1919, p. 201-241. G. Humbert, "Le manuscrit arabe et ses papiers", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 99-100 ( 2002), p. 55-77., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4200 à 4599.. G. Ferrand, "Le Kouen-louen et les anciennes navigations interocéaniques dans les mers du sud", Journal Asiatique , mai-juin 1919, p. 431-492, juillet-août 1919, p. 5-68, septembre-octobre 1919, p. 201-241. G. Humbert, "Le manuscrit arabe et ses papiers", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 99-100 ( 2002), p. 55-77., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4200 à 4599.. Traité sur le fonctionnement de la chancellerie égyptienne et sur les connaissances qu'un écrivain rédacteur doit posséder. Cet ouvrage, sans préface ni titre, commence par ces mots : مقدمة الكتاب فى معلق ديوان الانشاء و كتابه و فيها بابان الباب الاول. Un Turc, peu versé dans la connaissance de l'arabe, a écrit sur le recto du feuillet 2, en guise de titre : كتاب المقصد الرفيع المنشاء الحاوى الى (على lisez ) صناعة الانشاء. Ce même titre est reproduit par d'autres mains, encore deux fois, sur le même feuillet, 1 r° et 1 v°. L'importance des matières renfermées dans cet ouvrage est bien connue. On y trouve, distribuées en treize sections (قسم), toutes les connaissances dont pouvaient avoir besoin les commis de la chancellerie, sous le règne de Barasbâï, sultan mamlouck circassien, qui mourut l'an 841 de l'hégire (1438 de J.-C.). La date de la composition de cette encyclopédie est parfaitement indiquée par deux passages : fol. 57 r° et fol. 266 r°, ligne 13. Outre les renseignements historiques, les listes des souverains musulmans et les notions géographiques, on trouve, dans la dernière section, les protocoles des traités de paix que le sultan avait contractés avec les autres puissances, tant musulmanes que chrétiennes, et les formules des dépêches et des lettres qu'il leur envoyait.
Örnek Metin Traité sur le fonctionnement de la chancellerie égyptienne et sur les connaissances qu'un écrivain rédacteur doit posséder. Cet ouvrage, sans préface ni titre, commence par ces mots : مقدمة الكتاب فى معلق ديوان الانشاء و كتابه و فيها بابان الباب الاول. Un Turc, peu versé dans la connaissance de l'arabe, a écrit sur le recto du feuillet 2, en guise de titre : كتاب المقصد الرفيع المنشاء الحاوى الى (على lisez ) صناعة الانشاء. Ce même titre est reproduit par d'autres mains, encore deux fois, sur le même feuillet, 1 r° et 1 v°. L'importance des matières renfermées dans cet ouvrage est bien connue. On y trouve, distribuées en treize sections (قسم), toutes les connaissances dont pouvaient avoir besoin les commis de la chancellerie, sous le règne de Barasbâï, sultan mamlouck circassien, qui mourut l'an 841 de l'hégire (1438 de J.-C.). La date de la composition de cette encyclopédie est parfaitement indiquée par deux passages : fol. 57 r° et fol. 266 r°, ligne 13. Outre les renseignements historiques, les listes des souverains musulmans et les notions géographiques, on trouve, dans la dernière section, les protocoles des traités de paix que le sultan avait contractés avec les autres puissances, tant musulmanes que chrétiennes, et les formules des dépêches et des lettres qu'il leur envoyait.
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 1573 ; Colbert 2486
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.