Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Deuxième volume des gloses de Yâsîn (يس) ibn Zaïn al-Dîn al-ʿAlîmî al-Ḥimṣî sur le Mokhtaṣar d'Al-Taftâzânî. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Deuxième volume des gloses de Yâsîn (يس) ibn Zaïn al-Dîn al-ʿAlîmî al-Ḥimṣî sur le Mokhtaṣar d'Al-Taftâzânî.
( يس )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Deuxième volume des gloses de Yâsîn (يس) ibn Zaïn al-Dîn al-ʿAlîmî al-Ḥimṣî sur le Mokhtaṣar d'Al-Taftâzânî.
İsim Orijinal يس
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Rhétorique - تلخيص المفتاح تلخيص المفتاح - المختصر المختصر YĀSĪN ibn Zayn al-Dīn al-ʿAlīmī al-Ḥimṣī [Auteur]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 277
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 21 centimètres ; largeur, 15 centimètres. 21 lignes par page.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4412
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0028980_FRBNFEAD0000321565039
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1711 de J.C.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4200 à 4599.. Ms. daté de l'an 1123 (1711 de J.-C.).
Örnek Metin Ms. daté de l'an 1123 (1711 de J.-C.).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 1298
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Deuxième volume des gloses de Yâsîn (يس) ibn Zaïn al-Dîn al-ʿAlîmî al-Ḥimṣî sur le Mokhtaṣar d'Al-Taftâzânî.

( يس )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Rhétorique - تلخيص المفتاح تلخيص المفتاح - المختصر المختصر YĀSĪN ibn Zayn al-Dīn al-ʿAlīmī al-Ḥimṣī [Auteur]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 277
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 21 centimètres ; largeur, 15 centimètres. 21 lignes par page.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4412
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0028980_FRBNFEAD0000321565039
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1711 de J.C.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4200 à 4599.. Ms. daté de l'an 1123 (1711 de J.-C.).
Örnek Metin Ms. daté de l'an 1123 (1711 de J.-C.).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 1298
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.