Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., اسكندر نامه . Roman d'Alexandre le Grand , en vers turcs, terminé en 792 de l'hégire (1390) [folio 337 recto], et continué jusqu'après la mort de Bayezid I er (1402), par Taǧ ad-Din Ahmed ibn Ibrahim el-Ahmedi (m. 815 de l'hégire = 1412), pour l'émir Soleïman, fils du sultan Bayezid I er . | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., اسكندر نامه . Roman d'Alexandre le Grand , en vers turcs, terminé en 792 de l'hégire (1390) [folio 337 recto], et continué jusqu'après la mort de Bayezid I er (1402), par Taǧ ad-Din Ahmed ibn Ibrahim el-Ahmedi (m. 815 de l'hégire = 1412), pour l'émir Soleïman, fils du sultan Bayezid I er .
( اسكندر نامه )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., اسكندر نامه . Roman d'Alexandre le Grand , en vers turcs, terminé en 792 de l'hégire (1390) [folio 337 recto], et continué jusqu'après la mort de Bayezid I er (1402), par Taǧ ad-Din Ahmed ibn Ibrahim el-Ahmedi (m. 815 de l'hégire = 1412), pour l'émir Soleïman, fils du sultan Bayezid I er .
İsim Orijinal اسكندر نامه
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Iskender name Iskender name Ahmed ibn Ibrahim el-Ahmedi (Taǧ ed-Din) [Auteur] Ahmedi
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 246
Fiziksel Boyutlar 25,5 × 17 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Turc 311
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089632_FRBNFEAD00009283389972
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 29 juin 1494
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Beau neskhi turc vocalisé, copié dans des encadrements en or, daté du vingt-cinquième jour du mois de Ramadhan de l'année 899 de l'hégire (29 juin 1494).. Le même ouvrage que Turc 309, dans une rédaction très écourtée vers sa fin, laquelle ne contient pas le détail de l'histoire de l'Islam depuis la chute du Khalifat abbasside jusqu'à l'époque à laquelle écrivait Ahmedi. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh assez grossièrement imité de ceux de l'école de Herat, à la fin du XV e siècle.. Gaulmin.. Reliure occidentale, en parchemin.
Örnek Metin Le même ouvrage que Turc 309, dans une rédaction très écourtée vers sa fin, laquelle ne contient pas le détail de l'histoire de l'Islam depuis la chute du Khalifat abbasside jusqu'à l'époque à laquelle écrivait Ahmedi. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh assez grossièrement imité de ceux de l'école de Herat, à la fin du XV e siècle.
Eski Raf Numarası Regius 1284
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., اسكندر نامه . Roman d'Alexandre le Grand , en vers turcs, terminé en 792 de l'hégire (1390) [folio 337 recto], et continué jusqu'après la mort de Bayezid I er (1402), par Taǧ ad-Din Ahmed ibn Ibrahim el-Ahmedi (m. 815 de l'hégire = 1412), pour l'émir Soleïman, fils du sultan Bayezid I er .

( اسكندر نامه )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Iskender name Iskender name Ahmed ibn Ibrahim el-Ahmedi (Taǧ ed-Din) [Auteur] Ahmedi
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 246
Fiziksel Boyutlar 25,5 × 17 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Turc 311
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089632_FRBNFEAD00009283389972
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 29 juin 1494
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Beau neskhi turc vocalisé, copié dans des encadrements en or, daté du vingt-cinquième jour du mois de Ramadhan de l'année 899 de l'hégire (29 juin 1494).. Le même ouvrage que Turc 309, dans une rédaction très écourtée vers sa fin, laquelle ne contient pas le détail de l'histoire de l'Islam depuis la chute du Khalifat abbasside jusqu'à l'époque à laquelle écrivait Ahmedi. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh assez grossièrement imité de ceux de l'école de Herat, à la fin du XV e siècle.. Gaulmin.. Reliure occidentale, en parchemin.
Örnek Metin Le même ouvrage que Turc 309, dans une rédaction très écourtée vers sa fin, laquelle ne contient pas le détail de l'histoire de l'Islam depuis la chute du Khalifat abbasside jusqu'à l'époque à laquelle écrivait Ahmedi. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh assez grossièrement imité de ceux de l'école de Herat, à la fin du XV e siècle.
Eski Raf Numarası Regius 1284
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.