Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن . | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .
( القرآن )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .
İsim Orijinal القرآن
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān Yāhya (sic) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Madagascar
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 458
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084147_FRBNFEAD0000873241262
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIIe s./XVIIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 571., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 571., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Texte avec vocalisation et signes orthoépiques. Des cercles rouges séparent les versets. En tête des sourates figurent leur titre et le nombre de leurs versets, à l'encre rouge dans un cadre. Le début du texte est placé dans un cadre géométrique (ff° 4 v° et 5 r°) ; la suite est inscrite dans un encadrement linéaire tracé à l'encre. Papier occidental (ff° 4 à 278) et oriental (indonésien ?, ff° 1 à 4 et 279 à 290). 290 fol. 301 × 195 mm. 15 lignes à la page, 17 aux ff° 5 à 48 et 7 aux ff° 4 v° et 5 r°. Encre noire. Surface d'écriture : 207 × 137 mm. Reliure javanaise (?) à rabat (à rapprocher de celle du ms. Bibliothèque Nationale Arabe 654) ; plaque centrale en forme de mandorle (65 × 34 mm ; motif végétal stylisé), écoinçons et encadrement estampés à froid aux deux plats ; l'encadrement est formé de six bandes juxtaposées, entre deux groupes de quatre filets (les fers employés consistent en S affrontés, S enchaînés, tresse...). Le recouvrement reprend le décor des plats. Sur le rabat, une mandorle à décor stylisé, flanquée de deux rosettes, a été estampée à froid au centre et de part et d'autre, mais réduite à la moitié ; les séparations de ces trois éléments reprennent le décor de l'encadrement des plats (cf. E. Gratzl, Islamische Bucheinbände , Leipzig, 1924, p. 34 et pl. XXIV : Bayerische Staatsbibliothek ms. 764).. A) Ff° 2 v° à 4 r° : exercices de plume ; B) Coran de diverses mains (ff° 4 à 43 ; 44 à 48 ; 49 à 278 ; 279 à 281 ; 282) ; C) f° 282 r° : prière à réciter après avoir achevé la lecture du Coran ; D) ff° 282 v° à 290 : traité sur la récitation du Coran, avec gloses en malais (?). Java. Marque de possession d'un certain Yāhya (sic) (f° 282 r°). Notice anonyme en français suggèrant que « ce manuscrit [aurait] été copié à Madagascar ou dans quelque autre île dans laquelle on parle le malai ».
Örnek Metin A) Ff° 2 v° à 4 r° : exercices de plume ; B) Coran de diverses mains (ff° 4 à 43 ; 44 à 48 ; 49 à 278 ; 279 à 281 ; 282) ; C) f° 282 r° : prière à réciter après avoir achevé la lecture du Coran ; D) ff° 282 v° à 290 : traité sur la récitation du Coran, avec gloses en malais (?). Java
Eski Raf Numarası Supplément arabe 129
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasẖ
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .

( القرآن )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān Yāhya (sic) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Madagascar
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 458
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084147_FRBNFEAD0000873241262
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIIe s./XVIIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 571., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 571., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Texte avec vocalisation et signes orthoépiques. Des cercles rouges séparent les versets. En tête des sourates figurent leur titre et le nombre de leurs versets, à l'encre rouge dans un cadre. Le début du texte est placé dans un cadre géométrique (ff° 4 v° et 5 r°) ; la suite est inscrite dans un encadrement linéaire tracé à l'encre. Papier occidental (ff° 4 à 278) et oriental (indonésien ?, ff° 1 à 4 et 279 à 290). 290 fol. 301 × 195 mm. 15 lignes à la page, 17 aux ff° 5 à 48 et 7 aux ff° 4 v° et 5 r°. Encre noire. Surface d'écriture : 207 × 137 mm. Reliure javanaise (?) à rabat (à rapprocher de celle du ms. Bibliothèque Nationale Arabe 654) ; plaque centrale en forme de mandorle (65 × 34 mm ; motif végétal stylisé), écoinçons et encadrement estampés à froid aux deux plats ; l'encadrement est formé de six bandes juxtaposées, entre deux groupes de quatre filets (les fers employés consistent en S affrontés, S enchaînés, tresse...). Le recouvrement reprend le décor des plats. Sur le rabat, une mandorle à décor stylisé, flanquée de deux rosettes, a été estampée à froid au centre et de part et d'autre, mais réduite à la moitié ; les séparations de ces trois éléments reprennent le décor de l'encadrement des plats (cf. E. Gratzl, Islamische Bucheinbände , Leipzig, 1924, p. 34 et pl. XXIV : Bayerische Staatsbibliothek ms. 764).. A) Ff° 2 v° à 4 r° : exercices de plume ; B) Coran de diverses mains (ff° 4 à 43 ; 44 à 48 ; 49 à 278 ; 279 à 281 ; 282) ; C) f° 282 r° : prière à réciter après avoir achevé la lecture du Coran ; D) ff° 282 v° à 290 : traité sur la récitation du Coran, avec gloses en malais (?). Java. Marque de possession d'un certain Yāhya (sic) (f° 282 r°). Notice anonyme en français suggèrant que « ce manuscrit [aurait] été copié à Madagascar ou dans quelque autre île dans laquelle on parle le malai ».
Örnek Metin A) Ff° 2 v° à 4 r° : exercices de plume ; B) Coran de diverses mains (ff° 4 à 43 ; 44 à 48 ; 49 à 278 ; 279 à 281 ; 282) ; C) f° 282 r° : prière à réciter après avoir achevé la lecture du Coran ; D) ff° 282 v° à 290 : traité sur la récitation du Coran, avec gloses en malais (?). Java
Eski Raf Numarası Supplément arabe 129
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasẖ
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.