Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD AL-ʿAẒĪM AL-MUNḎIRĪ. al-Tarġīb wa-l-tarhīb (1 er volume d'une collection). | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD AL-ʿAẒĪM AL-MUNḎIRĪ. al-Tarġīb wa-l-tarhīb (1 er volume d'une collection).

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD AL-ʿAẒĪM AL-MUNḎIRĪ. al-Tarġīb wa-l-tarhīb (1 er volume d'une collection).
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd al-ʿAẓīm Munḏirī [Auteur] عبد العظيم المنذري [Auteur] Tarġīb (at-) wa-l-tarhīb Tarġīb (at-) wa-l-tarhīb الترغيب و الترهيب الترغيب و الترهيب TRADITION (Ḥadīṯ). Autres collections
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 740
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086760_FRBNFEAD0000899471615
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Égypte). Le fol. 1 v est d'une autre main. — Titres rubriqués. — Réclames. 226 fol. (f. 1, 226-226 v laissés en blanc). — 185 × 140 mm. — 17 lignes à la page. — Surface écrite 135 × 95 mm. — Quinions numérotés en lettres arabes.. Texte acéphale, cf. éd. de 1933, t. I, p. 11 (cf. ms. 741), le premier folio a seul été refait, aussi la lacune reste importante, incomplet de la fin, cf. ibid., t. II, 316. Copie anonyme et non datée.. Provient de la bibliothèque de Gaulmin. Ex-libris de Christian Rau. — Une notice de d'Herbelot.. Reliure à rabat, du XVI e s., basane brune ; plaque centrale aux deux plats et fleurons estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Texte acéphale, cf. éd. de 1933, t. I, p. 11 (cf. ms. 741), le premier folio a seul été refait, aussi la lacune reste importante, incomplet de la fin, cf. ibid., t. II, 316. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası deux-cent-quatre-vingt-treize (Gaulmin), 1675 : 151, 650 (Regius), Ancien fonds arabe 432
Eski Raf Numaraları deux-cent-quatre-vingt-treize (Gaulmin), 1675 : 151, 650 (Regius), Ancien fonds arabe 432
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD AL-ʿAẒĪM AL-MUNḎIRĪ. al-Tarġīb wa-l-tarhīb (1 er volume d'une collection).

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd al-ʿAẓīm Munḏirī [Auteur] عبد العظيم المنذري [Auteur] Tarġīb (at-) wa-l-tarhīb Tarġīb (at-) wa-l-tarhīb الترغيب و الترهيب الترغيب و الترهيب TRADITION (Ḥadīṯ). Autres collections
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 740
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086760_FRBNFEAD0000899471615
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Égypte). Le fol. 1 v est d'une autre main. — Titres rubriqués. — Réclames. 226 fol. (f. 1, 226-226 v laissés en blanc). — 185 × 140 mm. — 17 lignes à la page. — Surface écrite 135 × 95 mm. — Quinions numérotés en lettres arabes.. Texte acéphale, cf. éd. de 1933, t. I, p. 11 (cf. ms. 741), le premier folio a seul été refait, aussi la lacune reste importante, incomplet de la fin, cf. ibid., t. II, 316. Copie anonyme et non datée.. Provient de la bibliothèque de Gaulmin. Ex-libris de Christian Rau. — Une notice de d'Herbelot.. Reliure à rabat, du XVI e s., basane brune ; plaque centrale aux deux plats et fleurons estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Texte acéphale, cf. éd. de 1933, t. I, p. 11 (cf. ms. 741), le premier folio a seul été refait, aussi la lacune reste importante, incomplet de la fin, cf. ibid., t. II, 316. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası deux-cent-quatre-vingt-treize (Gaulmin), 1675 : 151, 650 (Regius), Ancien fonds arabe 432
Eski Raf Numaraları deux-cent-quatre-vingt-treize (Gaulmin), 1675 : 151, 650 (Regius), Ancien fonds arabe 432
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.