Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Le commentaire sur le Pend name de Ferid ed-Din ʿAttar, par Moustafa, dit Shemʿi (m. vers 1010 de l'hégire = 1601), composé à la prière d'un ami de l'auteur, ʿOmar ibn Hoseïn, qui lui demanda de faire figurer dans la préface le nom d'un courtisan du sultan Mourad III, nommé Zirek Agha. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Le commentaire sur le Pend name de Ferid ed-Din ʿAttar, par Moustafa, dit Shemʿi (m. vers 1010 de l'hégire = 1601), composé à la prière d'un ami de l'auteur, ʿOmar ibn Hoseïn, qui lui demanda de faire figurer dans la préface le nom d'un courtisan du sultan Mourad III, nommé Zirek Agha.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Le commentaire sur le Pend name de Ferid ed-Din ʿAttar, par Moustafa, dit Shemʿi (m. vers 1010 de l'hégire = 1601), composé à la prière d'un ami de l'auteur, ʿOmar ibn Hoseïn, qui lui demanda de faire figurer dans la préface le nom d'un courtisan du sultan Mourad III, nommé Zirek Agha.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Pend name Pend name Saʿdet name Saʿdet name Ferid ed-Din ʿAttar [Auteur] ʿAttar Shemʿi [Auteur] Moustafa Shemʿi
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 64
Fiziksel Boyutlar 20 × 13 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 695
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090830_FRBNFEAD00009403190742
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1653
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, copié par Moustafa ibn el-Seyyid Veli, en l'année 1063 de l'hégire (1653).. Demi-reliure.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Le commentaire sur le Pend name de Ferid ed-Din ʿAttar, par Moustafa, dit Shemʿi (m. vers 1010 de l'hégire = 1601), composé à la prière d'un ami de l'auteur, ʿOmar ibn Hoseïn, qui lui demanda de faire figurer dans la préface le nom d'un courtisan du sultan Mourad III, nommé Zirek Agha.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Pend name Pend name Saʿdet name Saʿdet name Ferid ed-Din ʿAttar [Auteur] ʿAttar Shemʿi [Auteur] Moustafa Shemʿi
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 64
Fiziksel Boyutlar 20 × 13 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 695
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090830_FRBNFEAD00009403190742
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1653
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, copié par Moustafa ibn el-Seyyid Veli, en l'année 1063 de l'hégire (1653).. Demi-reliure.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.