Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., دیوان فضولی . Recueil des œuvres de Mohammed ibn Soleïman Fouzouli Baghdadi (m. 971 de l'hégire = 1563-1564). | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., دیوان فضولی . Recueil des œuvres de Mohammed ibn Soleïman Fouzouli Baghdadi (m. 971 de l'hégire = 1563-1564).
( دیوان فضولی )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., دیوان فضولی . Recueil des œuvres de Mohammed ibn Soleïman Fouzouli Baghdadi (m. 971 de l'hégire = 1563-1564).
İsim Orijinal دیوان فضولی
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Divan-ı Fuzûlî Divan-ı Fuzûlî Kitâb-ı Beng ü Bade Kitâb-ı Beng ü Bade Mohammed ibn Soleïman el-Baghdadi [Traducteur] Fuzûlî [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 152
Fiziksel Boyutlar 21,5 × 14 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 1370
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090183_FRBNFEAD00009338491353
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 28 avril 1672
Notlar FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Nestalik turc, daté (folio 125 verso) du 30 Zilhiǧǧa (10)82 de l'hégire (28 avril 1672), copié à Baghdad, par Kotb ed-Din el-Kirmani.. Contenant : la préface en prose (folio 1 verso) ; les gazels (folio 8 verso) ; les terciʿ-bend, terkib-i bend (folio 99 verso) ; les quatrains (folio 107 verso) ; les mukattaʿat (folio 110 recto) ; une autre série de quatrains (folio 117 verso). Ce divan de Fuzûlî est suivi (folio 125 verso) d'une lettre qu'il écrivit au Nişancı Paşa, et (folio 129 verso) d'un poème en mesnevis, qu'il composa sous le titre de کتاب بنك و باده, dont le sujet est une controverse entre le vin et le narcotique nommé bang , sur leurs propriétés.. Decourdemanche.. Demi-reliure.
Örnek Metin Contenant : la préface en prose (folio 1 verso) ; les gazels (folio 8 verso) ; les terciʿ-bend, terkib-i bend (folio 99 verso) ; les quatrains (folio 107 verso) ; les mukattaʿat (folio 110 recto) ; une autre série de quatrains (folio 117 verso). Ce divan de Fuzûlî est suivi (folio 125 verso) d'une lettre qu'il écrivit au Nişancı Paşa, et (folio 129 verso) d'un poème en mesnevis, qu'il composa sous le titre de کتاب بنك و باده, dont le sujet est une controverse entre le vin et le narcotique nommé bang , sur leurs propriétés.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., دیوان فضولی . Recueil des œuvres de Mohammed ibn Soleïman Fouzouli Baghdadi (m. 971 de l'hégire = 1563-1564).

( دیوان فضولی )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Divan-ı Fuzûlî Divan-ı Fuzûlî Kitâb-ı Beng ü Bade Kitâb-ı Beng ü Bade Mohammed ibn Soleïman el-Baghdadi [Traducteur] Fuzûlî [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 152
Fiziksel Boyutlar 21,5 × 14 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 1370
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090183_FRBNFEAD00009338491353
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 28 avril 1672
Notlar FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Nestalik turc, daté (folio 125 verso) du 30 Zilhiǧǧa (10)82 de l'hégire (28 avril 1672), copié à Baghdad, par Kotb ed-Din el-Kirmani.. Contenant : la préface en prose (folio 1 verso) ; les gazels (folio 8 verso) ; les terciʿ-bend, terkib-i bend (folio 99 verso) ; les quatrains (folio 107 verso) ; les mukattaʿat (folio 110 recto) ; une autre série de quatrains (folio 117 verso). Ce divan de Fuzûlî est suivi (folio 125 verso) d'une lettre qu'il écrivit au Nişancı Paşa, et (folio 129 verso) d'un poème en mesnevis, qu'il composa sous le titre de کتاب بنك و باده, dont le sujet est une controverse entre le vin et le narcotique nommé bang , sur leurs propriétés.. Decourdemanche.. Demi-reliure.
Örnek Metin Contenant : la préface en prose (folio 1 verso) ; les gazels (folio 8 verso) ; les terciʿ-bend, terkib-i bend (folio 99 verso) ; les quatrains (folio 107 verso) ; les mukattaʿat (folio 110 recto) ; une autre série de quatrains (folio 117 verso). Ce divan de Fuzûlî est suivi (folio 125 verso) d'une lettre qu'il écrivit au Nişancı Paşa, et (folio 129 verso) d'un poème en mesnevis, qu'il composa sous le titre de کتاب بنك و باده, dont le sujet est une controverse entre le vin et le narcotique nommé bang , sur leurs propriétés.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.