Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AL-RAŠĪD IBN AL-ṬAYYIB ABŪ AL-ḪAYR. Kitāb tiryāq al-ʿuqūl fī ʿilm al-uṣūl , intitulé également : Kitāb ka?f al-asrār al-ḫafiyya min al-asbāb al-masīḥiyya. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AL-RAŠĪD IBN AL-ṬAYYIB ABŪ AL-ḪAYR. Kitāb tiryāq al-ʿuqūl fī ʿilm al-uṣūl , intitulé également : Kitāb ka?f al-asrār al-ḫafiyya min al-asbāb al-masīḥiyya.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AL-RAŠĪD IBN AL-ṬAYYIB ABŪ AL-ḪAYR. Kitāb tiryāq al-ʿuqūl fī ʿilm al-uṣūl , intitulé également : Kitāb ka?f al-asrār al-ḫafiyya min al-asbāb al-masīḥiyya.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Faḫr al-Dīn al-Rāzī [Auteur] Mūsā ibn Maymūn [Auteur] Ra?īd ibn al-Ṭayyib (al-) [Auteur] Philosophie Théologie chrétienne Dogmatique - Ka?f al-asrār Ka?f al-asrār - Maʿālīm fī uṣūl al-dīn (al-) Maʿālīm fī uṣūl al-dīn (al-) - Tiryāq al-ʿuqūl fī ʿilm al-uṣūl Tiryāq al-ʿuqūl fī ʿilm al-uṣūl Ġaṭṭās Abū Laṭīf al-Samānūdī [Copiste] Yūsuf ibn ʿAṭiyya [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 101
Fiziksel Boyutlar 195 × 145 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 180
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086267_FRBNFEAD000089453827
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1664
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Vajda, "Un abrégé chrétien du "Guide des égarés" de Moïse Maimonide". Journal Asiatique , 1960, p. 115-136.. 13 lignes à la page. Surface écrite 130 × 100 mm.. Copie exécutée par Ġaṭṭās Abū Laṭīf al-Samānūdī et achevée au mois de Raǧab I de l'année foncière ( ḫarāǧiyya ) 1035 (f. 101 v). Introduction (1 v-2) ; 1 re section (2-63 v) ; 2 e section (63 v-89) ; conclusion (89 v-99). Note transcrite d'après le manuscrit copié, contenant six citations pour prouver que les peuples des sept climats adoraient sept planètes. Contenu identique à celui du Ms. Arabe 179.. Une notice de J. Ascari. Acheté en Orient par de Maillet. — Marque de possession de Yūsuf ibn ʿAṭiyya connu sous le nom de Quzmān (f. 101 v) et mention du décès de son père en 1078 de l'Hégire [1667 J.-C.] (f. 1).. Reliure orientale à rabat, maroquin brun. Médaillon, coins et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée par Ġaṭṭās Abū Laṭīf al-Samānūdī et achevée au mois de Raǧab I de l'année foncière ( ḫarāǧiyya ) 1035 (f. 101 v). Introduction (1 v-2) ; 1 re section (2-63 v) ; 2 e section (63 v-89) ; conclusion (89 v-99). Note transcrite d'après le manuscrit copié, contenant six citations pour prouver que les peuples des sept climats adoraient sept planètes. Contenu identique à celui du Ms. Arabe 179.
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 103 A
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AL-RAŠĪD IBN AL-ṬAYYIB ABŪ AL-ḪAYR. Kitāb tiryāq al-ʿuqūl fī ʿilm al-uṣūl , intitulé également : Kitāb ka?f al-asrār al-ḫafiyya min al-asbāb al-masīḥiyya.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Faḫr al-Dīn al-Rāzī [Auteur] Mūsā ibn Maymūn [Auteur] Ra?īd ibn al-Ṭayyib (al-) [Auteur] Philosophie Théologie chrétienne Dogmatique - Ka?f al-asrār Ka?f al-asrār - Maʿālīm fī uṣūl al-dīn (al-) Maʿālīm fī uṣūl al-dīn (al-) - Tiryāq al-ʿuqūl fī ʿilm al-uṣūl Tiryāq al-ʿuqūl fī ʿilm al-uṣūl Ġaṭṭās Abū Laṭīf al-Samānūdī [Copiste] Yūsuf ibn ʿAṭiyya [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 101
Fiziksel Boyutlar 195 × 145 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 180
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086267_FRBNFEAD000089453827
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1664
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Vajda, "Un abrégé chrétien du "Guide des égarés" de Moïse Maimonide". Journal Asiatique , 1960, p. 115-136.. 13 lignes à la page. Surface écrite 130 × 100 mm.. Copie exécutée par Ġaṭṭās Abū Laṭīf al-Samānūdī et achevée au mois de Raǧab I de l'année foncière ( ḫarāǧiyya ) 1035 (f. 101 v). Introduction (1 v-2) ; 1 re section (2-63 v) ; 2 e section (63 v-89) ; conclusion (89 v-99). Note transcrite d'après le manuscrit copié, contenant six citations pour prouver que les peuples des sept climats adoraient sept planètes. Contenu identique à celui du Ms. Arabe 179.. Une notice de J. Ascari. Acheté en Orient par de Maillet. — Marque de possession de Yūsuf ibn ʿAṭiyya connu sous le nom de Quzmān (f. 101 v) et mention du décès de son père en 1078 de l'Hégire [1667 J.-C.] (f. 1).. Reliure orientale à rabat, maroquin brun. Médaillon, coins et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée par Ġaṭṭās Abū Laṭīf al-Samānūdī et achevée au mois de Raǧab I de l'année foncière ( ḫarāǧiyya ) 1035 (f. 101 v). Introduction (1 v-2) ; 1 re section (2-63 v) ; 2 e section (63 v-89) ; conclusion (89 v-99). Note transcrite d'après le manuscrit copié, contenant six citations pour prouver que les peuples des sept climats adoraient sept planètes. Contenu identique à celui du Ms. Arabe 179.
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 103 A
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.