Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Modèles de lettres, ḥikāyāt | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Modèles de lettres, ḥikāyāt

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Modèles de lettres, ḥikāyāt
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Ḥikāyāt wa-al-siyar Contes et romans - حكاية عن رجل كان في خريسان حكاية عن رجل كان في خريسان
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 12
Fiziksel Boyutlar 220 x 170 mm
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7343
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0099168_FRBNFEAD0001024496859
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih fin XVIIe-début XVIIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. 4-6 : Ḥikāya ʿan rağul kāna fī Ḥuraysān. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin F. 4-6 : Ḥikāya ʿan rağul kāna fī Ḥuraysān
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient de la collection d' Eusèbe Renaudot et porte le numéro 305 (f. 1) . Estampille de la Bibliothèque royale avec la mention "M" (pour "Manuscrits") utilisée sous la Monarchie de Juillet (1833-1848). Les manuscrits de la collection d'Eusèbe Renaudot sont entrés à la Bibliothèque nationale à la fin du XVIIIe s. avec ceux de la bibliothèque de l'Abbaye de Saint-Germain-des-Prés à laquelle ils ont été légués en 1720. Les autres manuscrits arabes de la collection d'E. Renaudot portent une estampille plus ancienne de la Bibliothèque nationale (1792-1802) : celui-ci a pu être laissé à l'écart ou acquis ensuite. Provient d'une boîte conservée à la fin du fonds Arabe. Don 17-46.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Modèles de lettres, ḥikāyāt

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Ḥikāyāt wa-al-siyar Contes et romans - حكاية عن رجل كان في خريسان حكاية عن رجل كان في خريسان
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 12
Fiziksel Boyutlar 220 x 170 mm
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7343
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0099168_FRBNFEAD0001024496859
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih fin XVIIe-début XVIIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. 4-6 : Ḥikāya ʿan rağul kāna fī Ḥuraysān. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin F. 4-6 : Ḥikāya ʿan rağul kāna fī Ḥuraysān
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient de la collection d' Eusèbe Renaudot et porte le numéro 305 (f. 1) . Estampille de la Bibliothèque royale avec la mention "M" (pour "Manuscrits") utilisée sous la Monarchie de Juillet (1833-1848). Les manuscrits de la collection d'Eusèbe Renaudot sont entrés à la Bibliothèque nationale à la fin du XVIIIe s. avec ceux de la bibliothèque de l'Abbaye de Saint-Germain-des-Prés à laquelle ils ont été légués en 1720. Les autres manuscrits arabes de la collection d'E. Renaudot portent une estampille plus ancienne de la Bibliothèque nationale (1792-1802) : celui-ci a pu être laissé à l'écart ou acquis ensuite. Provient d'une boîte conservée à la fin du fonds Arabe. Don 17-46.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.