Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Joseph III, patriarche [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Yūsuf ibn ʿAbdī?ūʿ Dādah al-Talkīfī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Mārdīn
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 123
Fiziksel Boyutlar 150 × 110 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 232
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086321_FRBNFEAD000089507879
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. 15 lignes à la page. Surface écrite 120 × 80 mm.. Copie anonyme et non datée, restaurée le 1 er Tišrīn II 1745, à Mardīn, par Yūsuf ibn ʿAbdīšūʿ Dādah al-Talkīfī, pour le patriarche chaldéen Joseph III (123 v).. Reliure orientale, maroquin brun. Filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée, restaurée le 1 er Tišrīn II 1745, à Mardīn, par Yūsuf ibn ʿAbdīšūʿ Dādah al-Talkīfī, pour le patriarche chaldéen Joseph III (123 v).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 60
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don de Joseph Behenam , prêtre chaldéen, secrétaire interprète, puis chargé de cours de turc à l'Ecole spéciale des langues orientales fondée par Louis Langlès en 1795.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Irak). — Titres rubriqués.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Joseph III, patriarche [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Yūsuf ibn ʿAbdī?ūʿ Dādah al-Talkīfī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Mārdīn
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 123
Fiziksel Boyutlar 150 × 110 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 232
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086321_FRBNFEAD000089507879
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. 15 lignes à la page. Surface écrite 120 × 80 mm.. Copie anonyme et non datée, restaurée le 1 er Tišrīn II 1745, à Mardīn, par Yūsuf ibn ʿAbdīšūʿ Dādah al-Talkīfī, pour le patriarche chaldéen Joseph III (123 v).. Reliure orientale, maroquin brun. Filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée, restaurée le 1 er Tišrīn II 1745, à Mardīn, par Yūsuf ibn ʿAbdīšūʿ Dādah al-Talkīfī, pour le patriarche chaldéen Joseph III (123 v).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 60
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don de Joseph Behenam , prêtre chaldéen, secrétaire interprète, puis chargé de cours de turc à l'Ecole spéciale des langues orientales fondée par Louis Langlès en 1795.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Irak). — Titres rubriqués.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.