Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Questions adressées par Aboû ʿObaïd Moḥammad ibn ʿAlî al-Adjorrî (الاجُــرّى) à Aboû Dâwoûd Solaïmân ibn al-Aschʿath al-Sidjistânî, célèbre traditionniste, mort, selon Ibn Khallikân (vol. I, p. 590 de la traduction), en 275 de l'hégire. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Questions adressées par Aboû ʿObaïd Moḥammad ibn ʿAlî al-Adjorrî (الاجُــرّى) à Aboû Dâwoûd Solaïmân ibn al-Aschʿath al-Sidjistânî, célèbre traditionniste, mort, selon Ibn Khallikân (vol. I, p. 590 de la traduction), en 275 de l'hégire.
( الاجُــرّى )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Questions adressées par Aboû ʿObaïd Moḥammad ibn ʿAlî al-Adjorrî (الاجُــرّى) à Aboû Dâwoûd Solaïmân ibn al-Aschʿath al-Sidjistânî, célèbre traditionniste, mort, selon Ibn Khallikân (vol. I, p. 590 de la traduction), en 275 de l'hégire.
İsim Orijinal الاجُــرّى
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu سمع جميع هذا الجزء على الشيخ Biographies AḤMAD ibn Muḥammad al-Siğistānī [Auteur] MUḤAMMAD ibn ʿAlī al-Āğorrī (Abū ʿObayd) [Auteur] SOLAYMĀN ibn al-Ašʿaṯ al-Siğistānī (Abū Dāʾūd) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 68
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 19 centimètres et demi : largeur, 13 centimètres et demi. 17 lignes par page.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 2085
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026837_FRBNFEAD0000300132891
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. du XIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399.. Ces questions sont relatives aux différents traditionnistes et à l'authenticité de leurs traditions. C'est le texte dicté par le ḥâfiẓ Aḥmad ibn Moḥammad al-Silafî, mort en 576 de l'hégire (1180 de J. C.), à ses auditeurs (voyez Ibn Khallikân, tome I, p. 86). Ce volume, le second d'un exemplaire qui devait se composer d'au moins trois volumes, renferme la quatrième section de l'ouvrage et la cinquième, consacrée aux traditionnistes d'Aïla, de Damas, d'Édesse, des frontières de la Syrie, de Ramla, de Ḥarrân, de la Mésopotamie septentrionale, de Raqqa, de Mossoul et de Baghdâd. Au fol. 17 on lit un certificat de lecture qui commence par ces mots : سمع جميع هذا الجزء على الشيخ, et qui est daté de l'an 630 de l'hégire (1232 de J. C.). Les autres certificats qu'on trouve dans le volume ont été copiés dans le ms. original.
Örnek Metin Ces questions sont relatives aux différents traditionnistes et à l'authenticité de leurs traditions. C'est le texte dicté par le ḥâfiẓ Aḥmad ibn Moḥammad al-Silafî, mort en 576 de l'hégire (1180 de J. C.), à ses auditeurs (voyez Ibn Khallikân, tome I, p. 86). Ce volume, le second d'un exemplaire qui devait se composer d'au moins trois volumes, renferme la quatrième section de l'ouvrage et la cinquième, consacrée aux traditionnistes d'Aïla, de Damas, d'Édesse, des frontières de la Syrie, de Ramla, de Ḥarrân, de la Mésopotamie septentrionale, de Raqqa, de Mossoul et de Baghdâd. Au fol. 17 on lit un certificat de lecture qui commence par ces mots : سمع جميع هذا الجزء على الشيخ, et qui est daté de l'an 630 de l'hégire (1232 de J. C.). Les autres certificats qu'on trouve dans le volume ont été copiés dans le ms. original.
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 866
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Questions adressées par Aboû ʿObaïd Moḥammad ibn ʿAlî al-Adjorrî (الاجُــرّى) à Aboû Dâwoûd Solaïmân ibn al-Aschʿath al-Sidjistânî, célèbre traditionniste, mort, selon Ibn Khallikân (vol. I, p. 590 de la traduction), en 275 de l'hégire.

( الاجُــرّى )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu سمع جميع هذا الجزء على الشيخ Biographies AḤMAD ibn Muḥammad al-Siğistānī [Auteur] MUḤAMMAD ibn ʿAlī al-Āğorrī (Abū ʿObayd) [Auteur] SOLAYMĀN ibn al-Ašʿaṯ al-Siğistānī (Abū Dāʾūd) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 68
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 19 centimètres et demi : largeur, 13 centimètres et demi. 17 lignes par page.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 2085
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026837_FRBNFEAD0000300132891
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. du XIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399.. Ces questions sont relatives aux différents traditionnistes et à l'authenticité de leurs traditions. C'est le texte dicté par le ḥâfiẓ Aḥmad ibn Moḥammad al-Silafî, mort en 576 de l'hégire (1180 de J. C.), à ses auditeurs (voyez Ibn Khallikân, tome I, p. 86). Ce volume, le second d'un exemplaire qui devait se composer d'au moins trois volumes, renferme la quatrième section de l'ouvrage et la cinquième, consacrée aux traditionnistes d'Aïla, de Damas, d'Édesse, des frontières de la Syrie, de Ramla, de Ḥarrân, de la Mésopotamie septentrionale, de Raqqa, de Mossoul et de Baghdâd. Au fol. 17 on lit un certificat de lecture qui commence par ces mots : سمع جميع هذا الجزء على الشيخ, et qui est daté de l'an 630 de l'hégire (1232 de J. C.). Les autres certificats qu'on trouve dans le volume ont été copiés dans le ms. original.
Örnek Metin Ces questions sont relatives aux différents traditionnistes et à l'authenticité de leurs traditions. C'est le texte dicté par le ḥâfiẓ Aḥmad ibn Moḥammad al-Silafî, mort en 576 de l'hégire (1180 de J. C.), à ses auditeurs (voyez Ibn Khallikân, tome I, p. 86). Ce volume, le second d'un exemplaire qui devait se composer d'au moins trois volumes, renferme la quatrième section de l'ouvrage et la cinquième, consacrée aux traditionnistes d'Aïla, de Damas, d'Édesse, des frontières de la Syrie, de Ramla, de Ḥarrân, de la Mésopotamie septentrionale, de Raqqa, de Mossoul et de Baghdâd. Au fol. 17 on lit un certificat de lecture qui commence par ces mots : سمع جميع هذا الجزء على الشيخ, et qui est daté de l'an 630 de l'hégire (1232 de J. C.). Les autres certificats qu'on trouve dans le volume ont été copiés dans le ms. original.
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 866
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.