Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., SAʿĪD IBN BIṬRĪQ. Kitāb naẓm al-ǧawhar , intitulé : Kitāb al-taʾrīḫ al-maǧmūʿ ʿalā l-taḥqīq wa-l-taṣdīq. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., SAʿĪD IBN BIṬRĪQ. Kitāb naẓm al-ǧawhar , intitulé : Kitāb al-taʾrīḫ al-maǧmūʿ ʿalā l-taḥqīq wa-l-taṣdīq.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., SAʿĪD IBN BIṬRĪQ. Kitāb naẓm al-ǧawhar , intitulé : Kitāb al-taʾrīḫ al-maǧmūʿ ʿalā l-taḥqīq wa-l-taṣdīq.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Saʿīd ibn Biṭrīq [Auteur] Histoire universelle Chronologie Naẓm al-ǧawhar Naẓm al-ǧawhar Taʾrīḫ al-maǧmūʿ ʿalā al-taḥqīq wa-al-taṣdīq (al-) Taʾrīḫ al-maǧmūʿ ʿalā al-taḥqīq wa-al-taṣdīq (al-) Buṭrus ibn Diyāb (Dīb) al-Ḥalabī [4120] Gaulmin [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Talǧa [Copiste] Alexandrie Antioche Constantinople Jérusalem
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 215
Fiziksel Boyutlar 325 × 210 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 292
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086383_FRBNFEAD000089569940
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1624
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Liste des patriarches de Constantinople, d'Alexandrie, de Jérusalem et d'Antioche (f. 215 v). — 19 lignes à la page. Surface écrite 210 × 120 mm.. Copie exécutée par Talǧa et achevée en 7132 d'Adam. Contenu identique à celui du ms. Arabe 288 1 , avec une introduction différente. Inc. : الهمك الله يا اخي من الامور البهية احسنها و اوفقها. Une notice de d'Herbelot. Provient de la Bibliothèque Gaulmin. Ex libris de la bibliothèque de Gaulmin. — Marque de lecture de Buṭrus ibn Diyāb al-Ḥalabī, datée de 1673 (f. 1).. Reliure orientale, maroquin rouge sur ais de bois.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée par Talǧa et achevée en 7132 d'Adam. Contenu identique à celui du ms. Arabe 288 1 , avec une introduction différente. Inc. : الهمك الله يا اخي من الامور البهية احسنها و اوفقها
Eski Raf Numarası 726 (Regius), Ancien fonds arabe 132
Eski Raf Numaraları 726 (Regius), Ancien fonds arabe 132
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Syrie). — Titres rubriqués.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., SAʿĪD IBN BIṬRĪQ. Kitāb naẓm al-ǧawhar , intitulé : Kitāb al-taʾrīḫ al-maǧmūʿ ʿalā l-taḥqīq wa-l-taṣdīq.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Saʿīd ibn Biṭrīq [Auteur] Histoire universelle Chronologie Naẓm al-ǧawhar Naẓm al-ǧawhar Taʾrīḫ al-maǧmūʿ ʿalā al-taḥqīq wa-al-taṣdīq (al-) Taʾrīḫ al-maǧmūʿ ʿalā al-taḥqīq wa-al-taṣdīq (al-) Buṭrus ibn Diyāb (Dīb) al-Ḥalabī [4120] Gaulmin [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Talǧa [Copiste] Alexandrie Antioche Constantinople Jérusalem
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 215
Fiziksel Boyutlar 325 × 210 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 292
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086383_FRBNFEAD000089569940
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1624
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Liste des patriarches de Constantinople, d'Alexandrie, de Jérusalem et d'Antioche (f. 215 v). — 19 lignes à la page. Surface écrite 210 × 120 mm.. Copie exécutée par Talǧa et achevée en 7132 d'Adam. Contenu identique à celui du ms. Arabe 288 1 , avec une introduction différente. Inc. : الهمك الله يا اخي من الامور البهية احسنها و اوفقها. Une notice de d'Herbelot. Provient de la Bibliothèque Gaulmin. Ex libris de la bibliothèque de Gaulmin. — Marque de lecture de Buṭrus ibn Diyāb al-Ḥalabī, datée de 1673 (f. 1).. Reliure orientale, maroquin rouge sur ais de bois.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée par Talǧa et achevée en 7132 d'Adam. Contenu identique à celui du ms. Arabe 288 1 , avec une introduction différente. Inc. : الهمك الله يا اخي من الامور البهية احسنها و اوفقها
Eski Raf Numarası 726 (Regius), Ancien fonds arabe 132
Eski Raf Numaraları 726 (Regius), Ancien fonds arabe 132
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Syrie). — Titres rubriqués.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.