Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Nuzhat al-nāẓirīn fī-tasliyat al-ṣābirīn. Commentaire regroupant 86 versets du Coran concernant le ṣabr et tirés du Lubāb al-taʾwīl fī maʿānī al-tanzīl de ʿAlī IBN MUḤAMMAD IBN IBRĀHĪM IBN ḪĀZIN AL-?ĪḤĪ. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Nuzhat al-nāẓirīn fī-tasliyat al-ṣābirīn. Commentaire regroupant 86 versets du Coran concernant le ṣabr et tirés du Lubāb al-taʾwīl fī maʿānī al-tanzīl de ʿAlī IBN MUḤAMMAD IBN IBRĀHĪM IBN ḪĀZIN AL-?ĪḤĪ.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Nuzhat al-nāẓirīn fī-tasliyat al-ṣābirīn. Commentaire regroupant 86 versets du Coran concernant le ṣabr et tirés du Lubāb al-taʾwīl fī maʿānī al-tanzīl de ʿAlī IBN MUḤAMMAD IBN IBRĀHĪM IBN ḪĀZIN AL-?ĪḤĪ.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Aḥmad ibn Muḥammad ibn Fahd al-Asadī al-Ḥillī [Auteur] أحمد بن محمد بن فهد الأسدي الحلي [Auteur] [Ḥadīt] [Ḥadīt] Lubāb al-taʾwīl fī maʿānī al-tanzīl. Commentaire Lubāb al-taʾwīl fī maʿānī al-tanzīl. Commentaire Nuzhat al-nāẓirīn fī tasliyat al-ṣābi-rīn Nuzhat al-nāẓirīn fī tasliyat al-ṣābi-rīn Ṣamadiyya (aṣ-) fī l-naḥw. Extrait Ṣamadiyya (aṣ-) fī l-naḥw. Extrait [حديث] [حديث] [حديث]٭ [حديث]٭ الصمدية في النحو الصمدية في النحو لباب التاويل . شرح لباب التاويل . شرح نزهة الناظرين في تسلية الصابرين نزهة الناظرين في تسلية الصابرين الحمد لله الذي خلق الاشياء فقدرها تقديرا ... فاني سألت الله الإعانة في جمع آيات الصبر Coran. Commentaire (Tafsīr) TRADITION (Ḥadīṯ). Notes PARENESE PARENESE. Notes Paraphe [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1310
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087326_FRBNFEAD0000905132161
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Égypte). — Texte commenté surligné à l'encre rouge. — Indication du contenu, exhortation (f. 1) ; ḥadīṯ rapporté de Mālik ibn Anas sur la création d'un être fabuleux (f. 115 v-116). — Réclames. — Notes marginales dans la première moitié du volume. 116 fol. (f. 116 v laissé en blanc). — 210 × 155 mm. — 11 lignes à la page. — Surface écrite 165 × 95 mm. — Quinions numérotés en chiffres arabes.. Inc. (f. 1 v) : الله الاعانة في جمع آيات الصبر من القرآن فجمعتها فوجدتها ست وثمانين آية فأحببت أن أجمع شرحها من شرح الخازن الحمد لله الذي خلق الأشياء فقدرها تقديرا (v 2 .f) فاني سألت Exp. (f. 114 v) : و اقامة امر الله و حدوده و الله أعلم قوله عزّ وجلّ و تواصوا بالصبر (115 .f) أي على اداء الفرايض BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 135 ; impr. Le Caire, 1357/1938. Fāʾida tirée du commentaire d'al-Ḫāzin (f. 115), rapportée dans un commentaire de la al-Ṣamadiyya fī l-naḥw de Aḥmad ibn Muḥammad ibn Fahd al-Asadī al-Ḥillī al-?īʿī (BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 210). Copie anonyme et non datée.. Provient de la collection Asselin de Cherville. — Paraphe daté de 1160/1747 (f. 115).. Cartonnage oriental à rabat.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : الله الاعانة في جمع آيات الصبر من القرآن فجمعتها فوجدتها ست وثمانين آية فأحببت أن أجمع شرحها من شرح الخازن الحمد لله الذي خلق الأشياء فقدرها تقديرا (v 2 .f) فاني سألت Exp. (f. 114 v) : و اقامة امر الله و حدوده و الله أعلم قوله عزّ وجلّ و تواصوا بالصبر (115 .f) أي على اداء الفرايض BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 135 ; impr. Le Caire, 1357/1938. Fāʾida tirée du commentaire d'al-Ḫāzin (f. 115), rapportée dans un commentaire de la al-Ṣamadiyya fī l-naḥw de Aḥmad ibn Muḥammad ibn Fahd al-Asadī al-Ḥillī al-?īʿī (BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 210). Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 365 (Asselin), suppl. 335.5, Supplément arabe 510
Eski Raf Numaraları 365 (Asselin), suppl. 335.5, Supplément arabe 510
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Nuzhat al-nāẓirīn fī-tasliyat al-ṣābirīn. Commentaire regroupant 86 versets du Coran concernant le ṣabr et tirés du Lubāb al-taʾwīl fī maʿānī al-tanzīl de ʿAlī IBN MUḤAMMAD IBN IBRĀHĪM IBN ḪĀZIN AL-?ĪḤĪ.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Aḥmad ibn Muḥammad ibn Fahd al-Asadī al-Ḥillī [Auteur] أحمد بن محمد بن فهد الأسدي الحلي [Auteur] [Ḥadīt] [Ḥadīt] Lubāb al-taʾwīl fī maʿānī al-tanzīl. Commentaire Lubāb al-taʾwīl fī maʿānī al-tanzīl. Commentaire Nuzhat al-nāẓirīn fī tasliyat al-ṣābi-rīn Nuzhat al-nāẓirīn fī tasliyat al-ṣābi-rīn Ṣamadiyya (aṣ-) fī l-naḥw. Extrait Ṣamadiyya (aṣ-) fī l-naḥw. Extrait [حديث] [حديث] [حديث]٭ [حديث]٭ الصمدية في النحو الصمدية في النحو لباب التاويل . شرح لباب التاويل . شرح نزهة الناظرين في تسلية الصابرين نزهة الناظرين في تسلية الصابرين الحمد لله الذي خلق الاشياء فقدرها تقديرا ... فاني سألت الله الإعانة في جمع آيات الصبر Coran. Commentaire (Tafsīr) TRADITION (Ḥadīṯ). Notes PARENESE PARENESE. Notes Paraphe [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1310
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087326_FRBNFEAD0000905132161
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Égypte). — Texte commenté surligné à l'encre rouge. — Indication du contenu, exhortation (f. 1) ; ḥadīṯ rapporté de Mālik ibn Anas sur la création d'un être fabuleux (f. 115 v-116). — Réclames. — Notes marginales dans la première moitié du volume. 116 fol. (f. 116 v laissé en blanc). — 210 × 155 mm. — 11 lignes à la page. — Surface écrite 165 × 95 mm. — Quinions numérotés en chiffres arabes.. Inc. (f. 1 v) : الله الاعانة في جمع آيات الصبر من القرآن فجمعتها فوجدتها ست وثمانين آية فأحببت أن أجمع شرحها من شرح الخازن الحمد لله الذي خلق الأشياء فقدرها تقديرا (v 2 .f) فاني سألت Exp. (f. 114 v) : و اقامة امر الله و حدوده و الله أعلم قوله عزّ وجلّ و تواصوا بالصبر (115 .f) أي على اداء الفرايض BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 135 ; impr. Le Caire, 1357/1938. Fāʾida tirée du commentaire d'al-Ḫāzin (f. 115), rapportée dans un commentaire de la al-Ṣamadiyya fī l-naḥw de Aḥmad ibn Muḥammad ibn Fahd al-Asadī al-Ḥillī al-?īʿī (BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 210). Copie anonyme et non datée.. Provient de la collection Asselin de Cherville. — Paraphe daté de 1160/1747 (f. 115).. Cartonnage oriental à rabat.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : الله الاعانة في جمع آيات الصبر من القرآن فجمعتها فوجدتها ست وثمانين آية فأحببت أن أجمع شرحها من شرح الخازن الحمد لله الذي خلق الأشياء فقدرها تقديرا (v 2 .f) فاني سألت Exp. (f. 114 v) : و اقامة امر الله و حدوده و الله أعلم قوله عزّ وجلّ و تواصوا بالصبر (115 .f) أي على اداء الفرايض BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 135 ; impr. Le Caire, 1357/1938. Fāʾida tirée du commentaire d'al-Ḫāzin (f. 115), rapportée dans un commentaire de la al-Ṣamadiyya fī l-naḥw de Aḥmad ibn Muḥammad ibn Fahd al-Asadī al-Ḥillī al-?īʿī (BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 210). Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 365 (Asselin), suppl. 335.5, Supplément arabe 510
Eski Raf Numaraları 365 (Asselin), suppl. 335.5, Supplément arabe 510
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.