Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN AL-ḤASAN AL-ŠAYBĀNĪ. al-Ǧāmiʿ al-ṣaġīr. Recension de ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz Ḥusām al-Dīn al-Buḫārī. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN AL-ḤASAN AL-ŠAYBĀNĪ. al-Ǧāmiʿ al-ṣaġīr. Recension de ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz Ḥusām al-Dīn al-Buḫārī.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN AL-ḤASAN AL-ŠAYBĀNĪ. al-Ǧāmiʿ al-ṣaġīr. Recension de ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz Ḥusām al-Dīn al-Buḫārī.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Šaybānī [Auteur] ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz al-Buḫārī [Auteur] عمر بن عبد العزيز البخاري [Auteur] محمد بن الحسن الشيباني [Auteur] Fatāwā Fatāwā Ǧāmiʿ al-ṣaġīr (al-) Ǧāmiʿ al-ṣaġīr (al-) الجامع الصغير الجامع الصغير فتاوي فتاوي قال حسام الدين عمر بن عبد الله العزيز ... أما بعد فان مشايخنا رحمهم الله كانوا يعظمون FIQH. Furūʿ hanéfites FIQH. Furūʿ, fragments en notes CULTE. Notes PARENESE. Notes ʿAbd Allāh ibn Dāwūd [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿIzz al-Dīn... Ġāzī [Copiste]
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 821
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086846_FRBNFEAD0000900331693
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1340
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Asie centrale). — Titres rubriqués au début. — Note effacée sur les bienfaits de la prière (f. 1) ; essais de plumes (f. 1 v) ; note au sujet des livres mentionnés dans le texte (f. 2) ; table des titres des chapitres (f. 3 v), fatāwī rapportées du texte (f. 4) ; Muškilāt (f. 191 v-192) ; fatāwī (f. 192 v-193) ; notes de morale (f. 193 v) ; vers en turc (f. 194). — Réclames. — Texte en partie vocalisé. 194 fol. (f. 2 v, 3, 194 laissés en blanc). — 240 × 150 mm. — 15 à 17 lignes à la page. — Surface écrite 150 × 80 mm.. Inc. (f. 4 v) : مشايخنا رحمهم الله كانوا يعظّمون هذا الكتاب ... باب ما ينقض الوضوء قال ... حسام الدين عمر بن عبد العزيز ... أما بعد فإن Exp. (f. 191) : فيصير من فروض الأعيان و ذلك أن يعمّ النفير لا المقصود ههنا لا يحصل ببعضهم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 179 [IV] ; Suppl. I, 290 [V] ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 428 ; SARKIS, 1163 ; éd. Le Caire 1356 de l'hégire. Copie exécutée par 'Izz al-Dīn Ġāzī et achevée en 740 de l'hégire (f. 191).. Provient de la bibliothèque de Mazarin. Marque de possession de ʿAbd Allāh ibn Dāʾūd datée de 930/1523 (f. 4). — Une notice de d'Herbelot.. Reliure veau tacheté brun, dos maroquin rouge, au chiffre de Louis XV doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 4 v) : مشايخنا رحمهم الله كانوا يعظّمون هذا الكتاب ... باب ما ينقض الوضوء قال ... حسام الدين عمر بن عبد العزيز ... أما بعد فإن Exp. (f. 191) : فيصير من فروض الأعيان و ذلك أن يعمّ النفير لا المقصود ههنا لا يحصل ببعضهم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 179 [IV] ; Suppl. I, 290 [V] ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 428 ; SARKIS, 1163 ; éd. Le Caire 1356 de l'hégire. Copie exécutée par 'Izz al-Dīn Ġāzī et achevée en 740 de l'hégire (f. 191).
Eski Raf Numarası 1708 (Mazarin), 1675 : 293, 505 (Regius), Ancien fonds arabe 521
Eski Raf Numaraları 1708 (Mazarin), 1675 : 293, 505 (Regius), Ancien fonds arabe 521
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (fol. 2 et 3 refaits en papier occidental).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN AL-ḤASAN AL-ŠAYBĀNĪ. al-Ǧāmiʿ al-ṣaġīr. Recension de ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz Ḥusām al-Dīn al-Buḫārī.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Šaybānī [Auteur] ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz al-Buḫārī [Auteur] عمر بن عبد العزيز البخاري [Auteur] محمد بن الحسن الشيباني [Auteur] Fatāwā Fatāwā Ǧāmiʿ al-ṣaġīr (al-) Ǧāmiʿ al-ṣaġīr (al-) الجامع الصغير الجامع الصغير فتاوي فتاوي قال حسام الدين عمر بن عبد الله العزيز ... أما بعد فان مشايخنا رحمهم الله كانوا يعظمون FIQH. Furūʿ hanéfites FIQH. Furūʿ, fragments en notes CULTE. Notes PARENESE. Notes ʿAbd Allāh ibn Dāwūd [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿIzz al-Dīn... Ġāzī [Copiste]
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 821
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086846_FRBNFEAD0000900331693
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1340
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Asie centrale). — Titres rubriqués au début. — Note effacée sur les bienfaits de la prière (f. 1) ; essais de plumes (f. 1 v) ; note au sujet des livres mentionnés dans le texte (f. 2) ; table des titres des chapitres (f. 3 v), fatāwī rapportées du texte (f. 4) ; Muškilāt (f. 191 v-192) ; fatāwī (f. 192 v-193) ; notes de morale (f. 193 v) ; vers en turc (f. 194). — Réclames. — Texte en partie vocalisé. 194 fol. (f. 2 v, 3, 194 laissés en blanc). — 240 × 150 mm. — 15 à 17 lignes à la page. — Surface écrite 150 × 80 mm.. Inc. (f. 4 v) : مشايخنا رحمهم الله كانوا يعظّمون هذا الكتاب ... باب ما ينقض الوضوء قال ... حسام الدين عمر بن عبد العزيز ... أما بعد فإن Exp. (f. 191) : فيصير من فروض الأعيان و ذلك أن يعمّ النفير لا المقصود ههنا لا يحصل ببعضهم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 179 [IV] ; Suppl. I, 290 [V] ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 428 ; SARKIS, 1163 ; éd. Le Caire 1356 de l'hégire. Copie exécutée par 'Izz al-Dīn Ġāzī et achevée en 740 de l'hégire (f. 191).. Provient de la bibliothèque de Mazarin. Marque de possession de ʿAbd Allāh ibn Dāʾūd datée de 930/1523 (f. 4). — Une notice de d'Herbelot.. Reliure veau tacheté brun, dos maroquin rouge, au chiffre de Louis XV doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 4 v) : مشايخنا رحمهم الله كانوا يعظّمون هذا الكتاب ... باب ما ينقض الوضوء قال ... حسام الدين عمر بن عبد العزيز ... أما بعد فإن Exp. (f. 191) : فيصير من فروض الأعيان و ذلك أن يعمّ النفير لا المقصود ههنا لا يحصل ببعضهم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 179 [IV] ; Suppl. I, 290 [V] ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 428 ; SARKIS, 1163 ; éd. Le Caire 1356 de l'hégire. Copie exécutée par 'Izz al-Dīn Ġāzī et achevée en 740 de l'hégire (f. 191).
Eski Raf Numarası 1708 (Mazarin), 1675 : 293, 505 (Regius), Ancien fonds arabe 521
Eski Raf Numaraları 1708 (Mazarin), 1675 : 293, 505 (Regius), Ancien fonds arabe 521
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (fol. 2 et 3 refaits en papier occidental).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.